作者wosopu (长鼻子)
看板MrChildren
标题[歌诗] HANABI 中译歌词
时间Tue Jul 29 00:19:00 2008
花火
词/曲 樱井和寿
有多少的价值呢?
现在我生存着的这个世界
一切都觉得是无意义的
好像有点厌倦了吧
到手的东西 却想要再交换
被割舍掉的那些东西 原本闪耀着的光芒
彷佛也一个个被替换成烦恼
这根本不算是个和平的世界
到底要描绘什麽样的理想才好?
要抱着什麽样的希望一边前进才好?
也没有人想回答 那样的提问 就这麽被埋葬在日常生活里
如果你在的话就会给我回答吧
可能会开玩笑般地嘲笑我吧
看见你那温柔的笑容
能够吹散这些烦恼那就更好了...
就像怎麽样也没办法去抓住
花火绽放开来的火花
再一次 再绽放一次
再一次 再绽放一次啊
我想把手伸得更远去抓
不管是谁的悲伤 也都一把抓住
就这样祈望着更棒的明天
如此一来这个被让人胆怯的风吹得纷乱的世界
我就能够爱上它了吧
想得太多而无法用言语全部表达出来
厌恶自己的笨拙
却能不可思议地采取实际行动
我讨厌那样子啊
嘲笑过自己也难过地哭过
不把那黑色的绳子切断不行对吧
未来正在呼唤着我
那个声音现在你也听得见吗
道别是为了再重逢
一开始我就清楚明白着
再一次 再一次呀
再一次 再一次呀
不管几次都想见到你
绕了一圈才能见得到你这样的事情
才让世界看起来更美丽
你连想像一下都没有去想像
就笑我太单纯
我还是真心地想对你说声谢谢
就像为了不静止停滞 而去摇动它流动它的
清澈透明的水一样
当心感到纠结的时候也一样
直到会想见面之前
直到会感到寂寞之前
再一次 再一次呀
再一次 再一次呀
想发现你的倔强
不管是谁的烦恼 我都可以抓住
就这样祈望着更棒的明天
如此一来这个被让人胆怯的风吹得纷乱的世界
我就能够爱上它了吧
再一次 再绽放一次吧
再一次 再绽放一次吧
--
这首跟少年一样,翻译的时候都觉得,
中文可以用来形容的词句太少了。
若有翻译的不合意的地方,我会修正的。
希望大家会喜欢:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.137.201.206
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 00:21)
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 00:22)
1F:推 skydreaming:先推再说:) 07/29 00:23
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 00:28)
2F:推 shinkai1996:推荐这篇文章 07/29 17:41
3F:推 jveester:push 写得真好 Q___Q 07/29 18:17
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 21:58)
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 22:11)
※ 编辑: wosopu 来自: 59.137.201.206 (07/29 22:14)
4F:推 mjdrcb:我也来推.. 07/30 07:39
5F:推 hitomi1985co:很棒,很有感触呀! 08/09 20:06