作者NewYAWARA (朝霞之前奏)
看板Bears
标题[新闻] 日本监督记者会发言
时间Sun Nov 12 20:46:49 2006
http://sports.yahoo.co.jp/hl?c=sports&d=20061112&a=20061112-00000035-
spnavi-spo
只翻谈到La new的部分。
..................(前略)
本当に最高の気分ですが、対戦相手のLA NEWベアーズも素晴らしいチ
ームだった。日本代表としてアジアの顶点に立てたことを、本当にうれしく思
う。前回もレイボン投手にかなり苦しめられたが、今日も先発投手(シュ・ウ
ェンション)は本当にいいピッチングをしていた。LA NEWは一贯して素
晴らしいチームだなという印象を持ちながら、今日の戦况を见つめていた。若
手がチャンスを生かして结果を出してくれたのもうれしいが、それ以上に、若
手とベテランの融合がことしは非常に进み、両者ともにチームのために全力で
戦ってくれた。それが本当にうれしい。.............(後略)
真的非常非常高兴,对手La new熊也是非常出色的队伍。能够代表日本站上亚
洲的顶点,真的很开心。上次对上雷鹏投手让我们吃尽苦头,今天的先发投手许
文雄也是,他真的是非常棒的投手。对於La new这支球队,一向是抱有实力出众
的印象,这点在今天的比赛战况中也获得印证。年轻选手在机会来临时可以把握
住真的很高兴,年轻选手与老将间的融合搭配取得很大的成果,两者都能全力以
赴为球队一战,那让我真的很高兴。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.143.97
1F:推 leaveaway:La new熊也是非常出色的队伍220.134.101.137 11/12 20:47
2F:推 HGL:T_T140.116.113.163 11/12 20:47
3F:推 forestcatcat:谢谢翻译,泪推~ 211.74.207.63 11/12 20:47
4F:→ sasolala:硍 有够中肯的 124.8.131.95 11/12 20:48
5F:推 ccfred:可以转baseball版吗 140.114.27.121 11/12 20:49
6F:推 NewYAWARA:先确定翻译真的都没错再转吧^^" 140.119.143.97 11/12 20:49
7F:推 Kaken:我推合格,可以转了 59.104.254.152 11/12 20:50
8F:推 eaglelee:年轻选手那段应该是在称赞自己的球队 QQ 61.229.44.212 11/12 20:49
※ ccfred:转录至看板 Baseball 11/12 20:55
9F:推 windosXP:场面话140.114.212.165 11/12 20:56
10F:推 kaerimichi:能有实力让人说场面话也很厉害阿~ 59.112.192.206 11/12 20:57
11F:推 Kaken:十比零就不会有场面话了 59.104.254.152 11/12 20:59
12F:推 Dango:我有听到一点Hillman的发言 他说220.108.254.138 11/12 20:56
13F:→ Dango:great team, great game.220.108.254.138 11/12 20:59
14F:→ Dango:Darvish也称赞许文雄 :)220.108.254.138 11/12 20:59
15F:→ digest:十比零也会讲场面话吧 207.68.122.27 11/13 02:07
16F:→ digest:三队大概只有宣铜烈监督会中肯的建议:p 207.68.122.27 11/13 02:07