作者TheoEpstein (Boston Red Sox)
看板MobileComm
标题[公告] LG与三星眼球功能讨论串
时间Tue Mar 19 19:08:18 2013
1. 「狗咬狗一嘴毛」为俗谚,甚至「狗咬狗」还是教育部国语辞典有收录的:
http://tinyurl.com/cfg96yc
"比喻坏人之间互相争斗,彼此都没有好下场。"
2. dogfight为空战缠斗,字面上亦有「狗战」这种直译。
http://en.wikipedia.org/wiki/Dogfight
如同 Greg Maddux 绰号"Mad Dog",
有人称他「麦狗」、「疯狗」,亦非污蔑或人身攻击。
这则新闻确实是「
韩国两家企业之间互相争斗」,
使用「狗咬狗一嘴毛」这样的俗谚尚在合理接受的范围。
而dogfight的使用上虽然并非教育部辞典所收录,
但衍生为「缠斗、互咬」的使用亦时有所见,
用於此新闻之评论虽略显牵强,但尚足以自圆其说。
因此,这样的用语本身是符合社会一般用语的,或许後者有点军事爱好者偏好就是;
虽然用在此处易引起不当联想,但并不违反板规四。
至於这句「pf775:他应该是在骂韩狗吧」虽用词不当,但那是因前文有违反板规争议,
对照上下文,这句并非是在攻击,而是对於争议表达出自己认定之解释。
这边提醒pf775板友,请注意用字,或可改为「
他应该是在骂韩国吧」,
在避免使用攻击性字眼的情况下,亦可表达清楚之意思。
因收到多封检举信,且确实有需要说明之处,特此公告。
该文推文内容因已经偏离文章主题,而是争论是否违反板规,故上锁禁止推文回应。
如对板规或板主判定标准有疑虑,欢迎来信讨论。
谢谢。
板主
TheoEpstein
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.103.218
※ 编辑: TheoEpstein 来自: 111.243.103.218 (03/19 19:08)