作者s654927 (策矢)
看板Mizuki_Nana
标题[翻译] 奈々ちゃんのブログ 9/24
时间Sun Sep 25 20:26:08 2011
Blog好读版:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1427218
今日はいい天気~♪
今天是好天气~♪
本日は「CLAMPフェスティバル2011东京」でしたっ(≧ω≦)/
今天参加了「CLAMPフェスティバル2011东京」(≧ω≦)/
お天気にも恵まれ、野外ステージは最高に気持ち良かったですっ♪
因为天气晴朗的关系,让野外舞台的演出有了最棒的心情♪
みんなとお揃いのブレザーを着て演じた寸剧&アフレココーナー☆
大家穿着同样的服装演出小短剧&配音单元☆
歴代のCLAMP作品に登场するキャラクターの皆さんと共演出来てめちゃくちゃ嬉しかった
ですo(^-^)o
与历代CLAMP作品中登场的角色一同演出真是让人超开心o(^-^)o
猫田杏ちゃん...共感出来るところが沢山あって(笑)、大好きになっちゃいましたっ☆☆
☆
猫田杏ちゃん…因为有许多心灵相通的地方(笑),所以变得超喜欢☆☆☆
また演じられる机会があるといいな...(*^-^*)
如果还有演出的机会就好了呢…(*^-^*)
http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110924_1.jpg
そして!
另外!
ライブコーナーでは、「纯洁パラドックス」はもちろん、女性アーティスト全员でX JAPANさんの「FOREVER LOVE」を!
LIVE的部份呢,「纯洁パラドックス」是一定有的,全体女艺人更一起演唱了X JAPAN的「FOREVER LOVE」!
そして女性声优チームで、さくらメドレーを♪
还有女性声优组,也唱了さくらメドレー♪
本当に盛り沢山で楽しかったですっ(≧▽≦)/
真是非常欢乐而开心(≧▽≦)/
游びに来てくださった皆さん!
到现场来捧场的各位!
本当にありがとうございましたっっ☆☆☆
真的是太感谢你们了☆☆☆
http://blog.mizukinana.jp/nana_phot_20110924_2.jpg
♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥
翻译小感:
为什麽扮演高中生没有违和感呢……ww
奈々ちゃん提到的X-Japan「FOREVER LOVE」w
https://www.youtube.com/watch?v=6iWgqWHpd6I
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.13.247
1F:推 lovemegaera:今日はいい天気~♪ <==马上想到血C 09/25 20:37
2F:推 finaltrial:推~ 09/25 20:43
3F:推 yamiyoru86:附带一提,影片的场地正是东京巨蛋。 09/25 20:59
4F:→ yamiyoru86:要去朝圣的版友可以先预习一下w 09/25 21:03
5F:推 Serio:nana 还真的很适合水手服 (汗 09/25 21:43
6F:推 aaaaooo:奈奈年龄永远停在17岁的ww 09/26 02:12
7F:→ kira925:不是七岁吗(?!) 09/26 08:30