作者yoshuuju (yoshuuju)
看板Mizuki_Nana
标题[你管] 水树特集@ズームイン!!SUPER(翻译内详)
时间Mon Jan 25 11:35:37 2010
ズームインSUPER 奈々さん特集(2010年1月25日)
https://www.youtube.com/watch?v=KvQiuRGkPAE&feature=player_embedded#
以下原PO主要应援奈奈发言翻译
本身日文是自修所以翻译普普伤眼抱歉了
9歳のフェイトを演じたんですけど
虽然饰演的角色菲特年龄只有9岁
まだまだ水树もイケルと思いながら顽张って演じました
但水树觉得自己还是能尽全力好好饰演
こんなの大きなスクリーン公开できるなんて
能在这麽大的萤幕上公开演出
本とに嬉しいなって思っています
真的觉得非常高兴
お母さんはカラオケ教室をやっているんですけど地元で
そこに生徒さんが”おめでとう”って
电话を駆けつけてくれたって
家母在卡拉OK教室工作的当地那边也接到了很多的学生祝贺恭喜的电话
(お母さん)すごい喜んでいました
她也非常的高兴
以下菲特台词
平気だよ,私 强いんだから
不要紧的,因为我是真的有实力
私わここで负けたら,
如果我在这里输掉的话
母さんは助けた上げられない
母亲就不能得到救赎了
以上菲特台词
以下演唱会上的呐喊
みんな私にパワーをください
请大家给我更多能量
おもいっきり飞んでいくぞ~
一起尽全力跳吧~
以上演唱会上的呐喊
问题:声优 水树奈々にとってのライブは
普段は声优という职业なので
虽然平时身分是声优
キャラクタを通じで
メッセージを届ける方法になってしまう
但如果要透彻的诠释角色要传达的的讯息的话
直接皆さんとあいできるのってライブなんですよね
果然还是要举办能跟fans们直接面对面的现场演唱会吧
水树奈々として饰らない言叶で
这是水树发自心中毫无矫饰的真心话
素直に自分の気持ちを伝えられるのが
ライブの一番魅力だと思っているので
能真实传达心中情感的现场演唱会我觉得是非常有魅力的
そこで自分の全力全开を见てもらいたいと思うので
在演唱会上水树能尽全力让大家看到我表现最好的一面
次の日の事を考えないでとにかく全部出し切って
把接下来的事都忘掉在舞台上尽全力表现自己
後は抜け壳になっちゃえくらい
但是表演完之後发觉自己太过卖力而把自己的情感POWER几乎用尽了(笑)
--
みさお好きは中毒
http://www.nicovideo.jp/watch/sm960783
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2843702
http://www.nicovideo.jp/watch/sm4610214
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6065657
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.71.77
1F:推 kazemi00:全力全开!! 01/25 13:02
2F:推 NM777:谢谢翻译噜~推 01/25 17:32
※ 编辑: yoshuuju 来自: 219.91.66.238 (01/25 21:45)
3F:推 jingtz:推翻译 01/26 00:23
5F:→ yoshuuju:感谢楼上^^ 01/26 13:12
6F:推 na020331792:推推~ 01/28 11:19