作者anne0423 (海豹仔)
看板Mizuki_Nana
标题[歌词翻译]Tears' Night
时间Sun Apr 13 17:04:28 2008
Tears' Night
作词:ゆうまお
作曲・编曲:上松范康
强く强く 抱きしめた冬の夜
伝えあった 秘めたる思い
在紧紧拥抱过的冬夜里
互相传达着隐密的思念
あなたの声 闻いてたら
なんだか急に 苦しくて
震える声 それはただ
寒さのせいじゃないよ
听见了你的声音之後
不知为何突然感觉有点痛苦
颤抖的声音 那并不只是
因为寒冷所造成的喔
「ねぇ、どこにいる?」
もう隐せない 爱を求めた
「呐、你在哪里呢?」
我已无法再隐藏 寻求爱的心意
今夜 もしも 会いにきてくれるなら
心 すべて みせてもいいよ
どうか どうか 抱きしめてください
祈るように闭じた まぶた あつく
あなたの名をくり返した Tears' Night
倘若今晚 你来与我相会的话
我愿意把我的心全部展现给你唷
无论如何 请抱紧我吧
像是祈祷般地闭上了炙热的双眼
不断重覆地呼喊你的名字 Tears' Night
あの日のこと 覚えてる?
谁もいない 帰り道
薬指をつないでた
どんな顔をしてたの..?
那天的事 还记得吗?
在无人的归途路上
彼此勾着无名指
那时的我们是什麽样的表情呢..?
「ねぇ、教えてよ」
駆け引きなど 今はできない
「呐、告诉我嘛」
现在的我已经没有办法对你耍任何小手段了
私だけの あなたをもっと知りたい
心 すべて みせてほしいよ
どうか どうか うなずいてください
涙こばれないように 见上げた
闇の向こう 辉き出す Starlight
想要更了解只属於我的你
想要你把心全部都展现给我啊
无论如何 请你点头允许吧
为了不让泪水涌出 我抬起了头
黑暗的前方 发出了耀眼的光芒 Starlight
Time 时を止めて
Wish 愿うことは
Miss You 切なさを救い出して 喜びへと
Fly 一绪に行こう
Time 将时间停住
Wish 祈求的愿望是
Miss You 将我从痛苦中救出
Fly 一同朝喜悦前去吧
离れないで 心をちゃんとつないで
あなただけの 私でいたい
ずっとずっと たいせつにするから
白い息が溶けて 溶けて重なり合う くちづけ
请不要离开 让我俩的心紧紧相系在一起
我想成为只属於你的人
一直 一直 好好地珍惜你
交叠的双唇间渗出的白色气息不断地消失着
强く强く 抱きしめた冬の夜
伝えあった たしかな思い
どうか ずっと そばにいて
祈るように闭じた まぶた あつく
あなたの名をくり返した Tears' Night
在紧紧拥抱过的冬夜里
互相传递着确切的思念
无论如何 请一直 待在我身旁
像是祈祷般地闭上了炙热的双眼
不断重覆地呼喊你的名字 Tears' Night
-----
因为很喜欢这首歌所以就试翻了一下XD
很令人遐想的一首歌>///<
有翻错的话请务必帮忙指正<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.132.161
1F:推 Alex500:难怪戏称工口之歌XDDDD 04/13 18:18
2F:推 cwr5:期待有人翻译这首很久了Q<>Q 04/13 18:30