作者iaminnocent (人生无常)
看板Military
标题[新闻] 法国将向印尼出售额外 24 架阵风战斗机
时间Tue Jul 8 08:30:09 2025
原文来源:
https://bit.ly/3IeqSex
原文摘要:
法国和印尼正准备迎接两国日益增长的国防合作的新里程碑,可能签署一份合同,为印尼空
军额外提供24架由达梭航空公司制造的「阵风」战斗机。该协议预计将在印尼总统普拉博沃
·苏比安托7月14日对巴黎进行正式访问期间敲定,届时他将作为法国国庆传统阅兵式的贵
宾出席。
接近谈判的消息人士表示,雅加达在新一轮采购中不再仅仅寻求12架「阵风」战机,而是24
架,这些战机将添加到先前商定的订单中。该合约的签署将标志着印尼空军(TNI-AU)现代
化迈出决定性一步,同时也将巩固法国作为亚太地区战略夥伴和主要国防供应商的地位。
这位以亲近法国文化和政治而闻名的印尼领导人将率领450名军人参加香榭丽舍大道的阅兵
式,巩固两国关系深化的象徵意义。这次访问恰逢法国总统马克宏东南亚之行两个月後。在
马克宏总统访问期间,两国政府签署了防务合作意向书,并已确定将采购「阵风」战斗机、
「鱼」级潜舰和轻型护卫舰。
除了可能的「阵风」战斗机合约外,7月14日还可能签署其他战略协议,例如向海军集团订
购两艘「鱼」级潜艇,以及向法国KNDS公司订购多达36门「凯撒」式自行榴弹炮。然而,
截至目前,这些合约都没有得到官方确认,尽管随着日期临近,人们的期望值正在上升。
加强国防关系不仅限於设备采购。法国和印尼正朝着更广泛的工业夥伴关系迈进,包括技术
转移、本地组装以及在印尼本土建立後勤能力。在这方面,KNDS已宣布CAESAR系统的部分维
护工作将在当地工厂进行,这将巩固印尼作为该火炮系统亚洲主要营运商和全球第三大营运
商的地位。
在区域影响力竞争日益激烈的背景下,巴黎与雅加达之间的和解加强了法国在亚太地区的存
在,并使印尼成为印度-太平洋军事战略的关键参与者,同时透过尖端装备扩大其作战自主
权。
心得感想:
跟下面一篇新闻搭配起来看,真有趣,中共宣传J10击落阵风,但是印尼加码购买24架阵风
跟其他法系武器,是因为法国愿意技术转移吗?
注意事项:请注意版规内容。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.133.200.9 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Military/M.1751934611.A.8F3.html
1F:推 aegis43210 : AI名词翻译也不行了,要叫飙风才是 07/08 08:44
2F:推 waveshape : 跟竞争对手买很多功能可能会被拔掉,只能选飙风, 07/08 08:48
3F:→ waveshape : 但奇怪的地方是居然没拿f16跟丑川谈判 07/08 08:48
4F:推 CavendishJr : 稍微关注印尼谈判就会知道他们很软,而且各国谈判 07/08 08:56
5F:→ CavendishJr : 避免跟国防挂钩,不然首先被要求提高国防预算 07/08 08:56
6F:→ iaminnocent : 其实Rafale 在法文的意思是指短时间突然加强的风, 07/08 09:05
7F:→ iaminnocent : 法国气象形容阵风就是用Rafale,用阵风是比较准确 07/08 09:05
8F:→ iaminnocent : 的 07/08 09:05
9F:→ iaminnocent : 虽然飙风也是急风的意思,但是这个词现在很少用阿 07/08 09:07
10F:→ iaminnocent : ,用阵风比较通俗吧 07/08 09:07
11F:→ geordie : 飙风听起来像飙车那样 07/08 09:08
12F:推 tcw8341 : 1990年代多数军事书刊是翻“疾风” 07/08 09:09
13F:→ waveshape : 记得最早听到中翻是飙风,阵风我也能接受 07/08 09:11
14F:→ iaminnocent : 也许是因为台风飙风看起来太相近?选个阵风台风看 07/08 09:13
15F:→ iaminnocent : 起来分别比较多? 07/08 09:13
16F:→ waveshape : 反正翻译很妙 刚查了一下达梭也可叫达索!?XD 07/08 09:15
17F:→ waveshape : 谢谢楼上C大 07/08 09:18
18F:推 something320: 飙风听起来就比较帅啊 阵风是在报气象吗= = 07/08 09:26
19F:推 GJME : 感谢推文,难怪我一直有印象这架他的名字飙风疾风 07/08 09:26
20F:→ GJME : 阵风全搅在一起,军武杂志和探索频道以及台湾和中 07/08 09:26
21F:→ GJME : 国军武相关讨论也是,後来都认明Rafale 07/08 09:26
22F:→ iaminnocent : 台风也是气象阿XDD阵风台风都是气象用语,飙风是古 07/08 09:29
23F:→ iaminnocent : 文用语XDDD 07/08 09:29
24F:推 ARCHER2234 : 懂了,都怪中文名改弱了害飞机才被打下来的XD 07/08 09:33
25F:推 nanozako : 达梭飙风战机是台湾这边的翻译 07/08 09:33
26F:→ nanozako : 早年也翻成成疾风(Ki-84表示) 07/08 09:33
27F:→ nanozako : 没记错阵风战机是中国那边的翻译 07/08 09:33
28F:→ nanozako : 而因为翻译软体大多翻成简中再简转繁(简中使用者多) 07/08 09:33
29F:→ nanozako : 所以很多机翻都会跑去中国的翻译 07/08 09:33
30F:→ nanozako : AI也会因为训练集大多是简中,所以翻成中国版 07/08 09:33
31F:→ ARCHER2234 : 中共这招太阴险了,法国中招XDD 07/08 09:34
32F:→ iaminnocent : 其实不一定啦,主要是Rafale是法国气象学阵风的用 07/08 09:39
33F:→ iaminnocent : 语,直接翻过来一定是翻成阵风,飙风反而像是为了 07/08 09:39
34F:→ iaminnocent : 找个更帅的词去古汉语里面找的 07/08 09:39
35F:推 kira925 : 因为阵风反而听起来有点弱(玩笑 07/08 09:40
36F:→ iaminnocent : 不,其实真的听起来比较弱,台风听起来就强,所当 07/08 09:43
37F:→ iaminnocent : 时找个飙风名也不意外但是终究还是败给简中翻译的 07/08 09:43
38F:→ iaminnocent : 阵风= = 07/08 09:43
39F:→ goetze : 这几年就一堆风呀.......... 07/08 09:45
40F:→ goetze : 你吹你的风~我吹我的风~ 07/08 09:45
41F:→ goetze : 我也记得我们这边飙风用得比较多 07/08 09:46
42F:→ iaminnocent : 本来美国用猫虫隼老鹰猛禽用的顺顺的,但是来个闪 07/08 09:47
43F:→ iaminnocent : 电打破传统XDD 07/08 09:47
44F:→ iaminnocent : 台湾以前到现在的翻译都是飙风战机,但是Google翻 07/08 09:48
45F:→ iaminnocent : 译会翻成阵风,用CHATGPT他达梭翻译正确但会呛我说 07/08 09:48
46F:→ iaminnocent : 阵风才是正确翻译XD 07/08 09:48
47F:推 kira925 : 阿翻译成阵风就中国翻译在AI训练比重压过台湾翻译 07/08 09:52
48F:→ iaminnocent : 我得说不一定,因为ChatGPT翻译Dassault是翻译达梭 07/08 09:56
49F:→ iaminnocent : 而不是达索,达索是对面讲的,达梭是台湾这边讲的 07/08 09:56
50F:→ iaminnocent : ,我是觉得就是Google翻译没那麽智能,Rafale词出 07/08 09:56
51F:→ iaminnocent : 现就用气象学词语翻过来了 07/08 09:56
52F:→ iaminnocent : 例句:Une rafale de vent a fait tomber des bran 07/08 09:57
53F:→ iaminnocent : ches.(一阵阵风把树枝吹断了。) 07/08 09:57
54F:推 nanozako : 肥闪不是例外 二战P-38就是闪电了 F-35全名是闪电II 07/08 10:00
55F:推 TinCanEngine: F-35 Lightning II,美军上一个叫Lightning 07/08 10:01
56F:→ TinCanEngine: 的机型同样出自LM,就是打爆山本五十六坐机的P-38 07/08 10:01
57F:推 ferrisw : 爱情亲揪几阵风 07/08 10:01
58F:推 IMGOODYES : 闪电不算打破传统吧,那是致敬一代目 07/08 10:02
59F:推 ferrisw : 来呒影去呒踪… 07/08 10:04
60F:→ nanozako : 至於翻译软体,很多都不是遵循制式反应名称 07/08 10:11
61F:→ nanozako : 而是看软体怎麽写/模型如何训练出来的 07/08 10:11
62F:→ nanozako : 像达梭企业本身涉足广泛,从飞机到建模软体都做 07/08 10:11
63F:→ nanozako : 所以可能有足够的训练资料让AI察觉两岸的翻译不同 07/08 10:11
64F:→ nanozako : 或是以前Google翻译可能有更多的人手动去纠正 07/08 10:11
65F:→ nanozako : 但相对於达梭企业,飙风战机相关资料就少很多 07/08 10:11
66F:→ nanozako : (毕竟军武本身就是小众议题 哭哭) 07/08 10:11
67F:→ nanozako : 所以翻译软体训练可能就会搞混两岸用语,这无可避免 07/08 10:11
68F:→ iaminnocent : 我知道闪电是致敬P38,我的意思是其他现役美国军机 07/08 10:24
69F:→ iaminnocent : 都有一种动物称呼,就F35没有用动物称呼 07/08 10:24
70F:→ fantasyhorse: AI能分辨两岸惯用语差异吗? 07/08 11:21
71F:→ iaminnocent : 他有连网搜寻功能就能分辨 07/08 11:24
72F:→ TWkiller : 其实可以,你也可以要求他用台湾讲法,怕是台湾也大 07/08 11:31
73F:→ TWkiller : 量使用中国用法 07/08 11:31
74F:→ iaminnocent : 确实是混在一起了,我改不过来还是会叫他阵风战斗 07/08 11:33
75F:→ iaminnocent : 机...QQ 07/08 11:33
76F:推 steed : 印巴之後改叫阵风吧,飙风听起来有点强 07/08 12:28
77F:推 FishJagor : 印象中也是疾风飙风 07/08 13:50
78F:推 utn875 : 最早听到是疾风,反正飙风阵风,都知道是哪一架啦 07/08 14:09
79F:推 biaw : 飙风马听起来很强 07/08 14:39
80F:→ eemail : 印尼有收到空战真实情况报告书吧@@ 07/08 17:04
81F:→ pf775 : 感觉印尼人在恶搞 07/08 17:18
82F:推 bellas : Google翻译把讲中文的都归一起了 像便当要打盒饭 中 07/08 17:20
83F:→ bellas : 国人太多 07/08 17:20
84F:→ hgt : 再被击落就改微风!!! 07/08 19:16
85F:→ Bcl2 : 这牵涉到一个无奈的现实:匪区的翻译用语基本上都已 07/08 20:43
86F:→ Bcl2 : 经是国际标准格式。帮你简转繁已经是最大的配合了 07/08 20:45
87F:推 MarchelKaton: 啊之前不是还有人宣称印尼只买土耳其战机? 07/09 08:19