MiamiHeat 板


LINE

http://ppt.cc/T4sb 一样,简译 ^^ SAN ANTONIO -- One thing can be said about the AT&T Center, the San Antonio Spurs' home arena that's set on a plain east of downtown between a golf course, Coca-Cola bottling plant and stockyards for the annual rodeos: You never know what sort of plague might attack next. 在马刺的ATT场馆,你永远不知道会发生啥事儿! Be it bats swooping above the court, snakes in the locker rooms or extreme heat, there's always a potential surprise to shake up the combatants. 有可能是蝙蝠来袭,或是上演休息室有蛇,或是突然的热浪, 似乎在这场馆总是有不可知的事情来考验打球的战士们。 Ironically, the surprise that's hardest for LeBron James to handle is the heat, an issue he's confronted several times in his playoff career. Hot arenas can be James' kryptonite. When the air conditioning failed at the arena, it felled him in Game 1 of the NBA Finals, as the Spurs ran away from Miami 110-95. 讽刺的是,Lebron不幸地成为最受影响的那位,而抽筋也不是他第一次 遇到了。过热的场馆一直都是Lebron的可普耐石(超人梗)。 当场馆的空调失效後,Lebron成为最直接的受害者。 "It was an unusual circumstance; I never played in a building like that," James said. "It was extremely hot in the building. Everybody could feel it, I was the one who had to take the shot." Lebron:「这是个很不寻常的状况,我从来没有在这样状态的建筑里面 打球过。这里面超热,我想大家都感觉到了。而我不幸的成为最受影响 的那位。」 This didn't affect everyone the same way. 当然这样的情况对每个人的影响不同。 "It was right in my wheelhouse," Ray Allen said. 雷枪:「我打得颇爽。」 "I don't care. I'm from Texas, man. We couldn't afford air conditioning in high school," Chris Bosh said. 老包:「俺没差。俺是从德州来的。俺的高中没钱买空调~」 "It reminded me of the days at Cameron Indoor at Duke before they got AC," Shane Battier said. 八爷:「这让我想起Duke的Cameron Indoor场馆在还没买空调前的样子。」 "It felt like I was playing in the European Championship. We never have AC in Europe so it didn't bother me at all," Tony Parker said. 趴车:「我感觉我又回欧盟打球了。欧洲场馆都没有空调的, 所以对我而言没差。」 (注:欧洲很多国家的公共建筑只有暖气而不见得有冷气, 主因是气候使然) James can do things no one else in the NBA can. He is the envy of his peers for his extreme athletic gifts. But there is no doubt he harbors this particular weakness and it has surfaced in the playoffs before, when spring turns toward summer around the country. He's battled this for years. Lebron可以做很多别的NBA球员做不到的事。他的同侪常常欣羡他那 无以伦比的天赋。但是明显的他的体质也有容易抽筋的弱点。 而这件事在以前的季後赛就发生过,季後赛也通常是春转夏的时节。 他已经为此奋斗多年。 The most memorable occurrence was in Game 4 of the 2012 Finals against the Oklahoma City Thunder, when he was forced off the floor several times with leg cramps before hitting a crucial 3-pointer. But there have been other times in playoffs past as well. 最有名的就是2012 G4的表现。抽筋三分! There was a time when James used to carry around a gallon jug of water during the postseason, sipping from it throughout the day. Lebron曾经在季後赛中总要带一加仑的水整天跟着, 在有比赛的那一天内他随时都会喝水。 "Playoff sweat is different from regular-season sweat," he said back in 2011 when he was using that method. Lebron在2011曾经说过他为啥要带着一加仑水: 「季後赛的流汗量跟季赛无法相比。」 James said he made sure to proceed with his normal routine to store up fluids leading up to the game. When the temperatures reached near 90 degrees on the court in the second half, he reached a critical mass. Lebron赛後说他赛前该做的防备都有做-赛前让身体储存足够的水量。 但是当场馆温度上升到90F时,他也到了临界点惹。 As soon as he felt the humidity gathering in the building in the first half, James knew he was in trouble. He tried to load up on fluids at halftime, and there was a bag filled with lids from various drinks next to his locker after the game that provided the evidence. He changed his uniform, and the team's trainers applied ice to his head and neck to attempt to cool down his core. 当他发现场馆湿度和温度都上升,他知道事情要糟。 他在中场时灌了不少液体,这从他休息室旁一堆用过的盖子可以得知。 他换了球衣,而训练员也不断提供冰块尝试降低他的核心温度。 But it was too late. 但是一切为时已晚。 "It's something you try to prevent, I got all the fluids I need to get ... I lost all the fluids I was putting in the last couple of days," James said. "It was inevitable for me tonight." Lebron:「抽筋是一直我在避免的事,所以我总是让身体储存大量液体。 但是今天的状况让我瞬间流失了过去两天补充的水分,今晚对我而言, 抽筋是完全不可避免的。」 James pulled himself out of the game three times in the second half, twice needing timeouts to stop the action. Eventually he was done for good with cramps all over his body with four minutes to play in a two-point game. Lebron在下半场自己要求出场三次,两次都需要靠暂停。 最终在抽筋袭击了他全身之後,他终於不行了,在还剩4分钟,输两分 的时候下场。 After he briefly returned to the floor and scored the last of his 25 points, James' legs immediately locked up. 当他最後一次回归球场时,他再一次上篮後,腿部马上抽筋。 "My muscles spasmed 10 out of 10," James said. Lebron「我百分之百的肌肉都在经挛」 Ever since James said he thought the Heat's arena was a little too warm during the 2012 Finals, the team has made sure to blast the air conditioning whenever it starts to get warm in Miami. For some games, before fans fill up the bowl, it becomes legitimately cold in the arena during the playoffs. 在2012的冠军赛Lebron曾经反应过他认为热火场馆有点太热後, 热火确保这件事不会再发生。现在季後赛在热火场馆开赛前, 你可能会感觉到有点冷就是这原因。 Back in 2007, during a playoff game in Detroit on the first truly warm day of the season in the upper Midwest, the Palace of Auburn Hills didn't have its air conditioning sufficiently turned up. James ended up needing to get intravenous fluids before he left the arena after the game. James required an IV at least one other time following a playoff game when playing with the Cleveland Cavaliers. 回到2007,有一次季後赛在底特律奥本山球馆时,那球馆的冷气也是开的 不够强。Lebron赛後必须要打点滴才能离开球馆。 在骑士队时据我所知还有另外一次季後赛比赛 Lebron要靠点滴来维持充足体液。 "It sucks at this point in time in the season," James said. "It's frustration and anger." Lebron「这感觉糟透了,尤其是在季赛的这个阶段。 这让人感到挫折与愤怒。」 (注:看他板凳上的表情完全可以感受到他的愤怒或是不甘) James and the Heat were all quick to point out the air conditioning snafu did not make a difference in the outcome of the game. The Spurs completely eviscerated the Heat's defense in the fourth quarter, making a remarkable 14 of 16 shots, including all six 3-point attempts. 即便如此,Lebron和热火在谈完空调後也马上不吝给予马刺该得到的尊重。 并且说明空调不是输球的主因。 马刺在第四节总共投16进14,包含6-6的三分球。 Not having James, especially to chase Danny Green around as he did earlier in the game, was certainly a significant factor. Green scored 11 points in the fourth quarter after James was forced out. But it was the Spurs' overall mastery of ball movement and the Heat's slow rotations that decided the outcome. 但是没有Lebron,尤其是这场主要的小绿防守者,还是成为一个关键。 小绿在Lebron下场後独得11分。 但是当然马刺的快速球权流动和热火的慢速轮转是输球主因。 "We're well-conditioned athletes; these are the circumstances that we have," Allen said. "I would've loved to have won the game and had a great story to tell, but we don't have that. These are the things you have to overcome to win championships." 雷枪「我们都是训练量好的运动员,这些状况是大家都有的。我当然希望 能赢得比赛以後可以跟我孙子说嘴。但是我们没有做到。这些状况 是我们要赢得冠军赛所必须要克服的。」 James was to start receiving heavy doses of fluids Thursday night and will continue through the weekend to prepare for Game 2 on Sunday. The NBA's head of operations, Rod Thorn, said after the game the league expected everything to be in order by Sunday night. Lebron从今晚开始就会开始储存足够液体准备周日的比赛。 联盟运作组长Rod Thorn则说他预期礼拜天场馆会正常。 Bosh needed two showers after the game. He sweated so profusely after speaking to the media in the sweltering Heat locker room that his first one had been rendered useless. By midnight, though, cool air was coursing through the building, leading to mentions of conspiracy that were only half in jest. 老包在赛後洗了两次澡,因为被访问完後他又湿了,只好再去洗一次。 不过诡异的是,到了接近午夜,场馆的空调就恢复运作,整个场馆 也凉爽了起来。所以有些记者开始问起阴谋论。 James, however, should not assume the building will be chilled for Game 2 or for any road playoff game for the rest of his career. He's gotten this message before, but it has become clear he's going to have to dedicate himself to managing hot conditions going forward. Just as he's remedied other playoff stumbling blocks, like an unreliable jumper and post game, he'll now have to focus on this. 不论如何,Lebron从现在开始都不应该期待在客场比赛能有多凉爽。 他必须要克服这种热当的情况再度发生。就像他克服他的其他众多 「心魔」一样。 "I have to put myself in position where I can be out there for my team," James said. "Sitting on the sideline ... is not good for us and not good for me." Lebron「我必须要有办法让我在比赛末段也能上场才行,坐在场边让我 感觉很废,对我的球队和我自己都不好。」 ============================= 其实这场球因为空调的原因,对两队自然都有影响, 只是从内容而论,看得出来对热火影响是更大。 我很同意darren和一些推文说的:看似相同的因子,对两队影响不同 至於来乱的甚至举出联考的例子则让人感到可笑。 简单地说,这空调完全是非篮球相关的意外,就像Lebron说的, 他做足了平常防止抽筋的准备,但是这种意外却可以让他做的防范依然不够 这不代表在如果知道会这麽热的情况下,他没办法做好准备。 同样的,如果今天你是个容易受到热力影响的考生, 你就会有更多面对酷暑考试时作出该有的准备减少温度对你的影响, 但是这是在完全可知的情况下作出的「准备」 今天的情况属於未知和意外,怎麽会跟这状况相同呢? 再来文章也说了,Lebron是易抽筋体质,所以他也总是赛前补充足够量的水分, 让抽筋发生的可能性最小化。但是今天因为空调所以让他这样的准备显的不足, 这样要算在他训练不够还是意志力不够?酸文的点根本可笑。 提到意志力,发烧感冒坚持去做事情相信在台湾耐操的各位一定都有过相同经验 MJ发烧38.5度依然可以比赛是一回事,抽筋是肌肉锁死,你要如何靠意志力打开? 今天I. Thomas的推特还写即使是MJ也不可能一面抽筋一面比赛,酸LBJ的闭嘴 说抽筋可以靠意志力克服的要就是运气好没有运动时抽筋过, 要就是为酸而酸 最後回到比赛,这场比赛即使Lebron没抽筋造成第四节只打五分钟, 也大概是50-50。马刺不是溜马,进攻在什麽状况下都几乎不会当机, 而且少一两个人影响也不会跟热火一样大。 加上马刺全员习惯这种调度(时间平均分担),这也跟热火略有不同。 很多人说所以马刺比较强因为全员皆兵.... 这同样是逻辑怪异的说法,因为两队建队方针不同,战术的使用也因此不同 热火的确是围绕在LBJ为枢纽的打法,LBJ下场时只有有限的战术 马刺则是近几年来有多套的打法和战术,是靠球员配合活用, 而不论孰优熟劣,两队就是这两年来最强的两队, 不代表球员配合战术才是强的表现,战术少一个球员就不会打的就弱 当然马刺如此的优点是他们可以让「球员」的不稳定因素减少到最小 (常看到如果马刺三巨头状况不好,Pop也不吝让他们坐第四节板凳) 如果要把这些都算进去说马刺最强,那就是吧,事实也是,过去15年 他们球队战绩的确是NBA最强无误。 只是话说回来,要这样比,冠军赛也不用打了不是吗? 这系列赛两队我都颇喜欢,所以说实话对输赢的反应不会有前几轮大 (前几轮我会觉得该赢未赢就很ooxx,就像G5打溜马) 这两队就是55波。虽然我希望热火赢,但是如果输在篮球本质上, 那真的无话可说,但是G1 AC变成主角,就让人略有不甘。 我想球迷都想看好的比赛,反迷则只喜欢看讨厌的球员输 空调造成两队没办法以最好状态来完成比赛我觉得对球迷而言就是遗憾 而如同很多外电说的,马刺场馆在最高质量的比赛里出这包,应该感到羞耻。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 72.34.128.250
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MiamiHeat/M.1402080219.A.A89.html
1F:推 Fireis556:满可惜的 感觉原本还有的打 看到LBJ的表情真的很闷 06/07 03:08
2F:推 powermountai:推空调毁了好比赛 06/07 04:58
3F:推 cherngru:推 06/07 08:13
4F:推 bullfan:推推,食物中毒跟感冒上场确实令人敬佩,但抽筋是肌肉锁 06/07 08:37
5F:→ bullfan:死怎麽打?,尤其˙从後来很多报导得知是体质问题,体质是 06/07 08:37
6F:→ bullfan:天生的很无奈,有人像我就是紧张就容易拉肚子,以这点没品 06/07 08:37
7F:→ bullfan:也没意义 06/07 08:37
8F:推 bullfan:以这点来酸 06/07 08:39
9F:推 remousy:过了就过了 下一场大家都加油~ 当今问题还是bosh一直被td 06/07 08:57
10F:→ remousy:要位单打 结果有人补防 马上被传个三分空档lol 06/07 08:58
11F:推 aLLpLaNed:输得很不甘心呀QQ 06/07 10:56
12F:推 blur13:扯Bosh 很好笑 你让TD在篮下 拿到球 本来就这样了 06/07 11:10
13F:→ blur13:G1 TD shotchat http://stats.nba.com/shotcharts.html 06/07 11:11
14F:→ blur13:可以查一下 有球错位Wade守到TD Wade也只能犯规了 06/07 11:12
15F:推 blur13:G1蛮可惜的 无法坚持到最後几分钟 只好下一场讨回来了 06/07 11:17
16F:推 remousy:bosh最常对到td 我为什麽不能提到bosh @@? 06/07 11:47
17F:推 blur13:嗯 输球都他的错 06/07 12:22
18F:推 blur13:输球赢球都不是一个人的事 热火的外围压迫看来对马刺影响有 06/07 12:28
19F:→ blur13:限 TD在好位子拿到球後 本来就难守了 你去看他得分的图表 06/07 12:31
20F:→ blur13:TD的低位 不是那麽好守的 06/07 12:32
21F:推 blur13:TD的低位背框 要只靠一个人守 有其困难性 06/07 12:44
22F:推 blur13:你自己也是马刺球迷 我想你比我更清楚 06/07 12:47
23F:推 remousy:我的语意并没有全怪bosh阿 我只是觉得没有必要做过多协防 06/07 14:10
24F:→ remousy:马刺又不像溜马只会单打 马刺看到空档就传 就这麽简单 06/07 14:10
25F:推 remousy:我就是觉得让bosh自己去面对td 否则真的只是浪费团队力气 06/07 14:20
26F:推 xzxc:越靠近篮框命中率越高 这个道理很难懂吗 06/07 16:39
27F:→ xzxc:TD在篮下要单打bosh 不协防 结果bosh一个犯规麻烦 就下去了 06/07 16:41
28F:→ xzxc:这样没有比较好吧 06/07 16:42
29F:推 whitestripe:快发很可惜文阿 拜托啦 06/07 17:18







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP