作者aleajactaest (新的开始)
站内MiamiHeat
标题[外电] Why I pick Piston....to lose
时间Wed May 31 15:20:48 2006
As the only member of ESPN.com's NBA panel to pick the Miami Heat to win
this series, I want to explain why I saw this coming. And make no mistake,
the Heat are going to win this series, maybe in five games but probably in
six, which would suit me just fine. Miami in six was my pick.
身为唯一一个认为热火会晋级的ESPN球评,我想该是时候解释为什麽我会这麽认为。
不要误会,热火可能会在第五战晋级,但是第六战晋级的机会会比较大,
而这也正好符合我的预测
What factored into my choice more than anything was what I saw out of the
Pistons during the last round when I covered a good portion of the
Detroit-Cleveland series. It was at the Q Arena during Game 6 -- a win for
Detroit -- that I lost my faith in the Pistons.
所有影响我判断的因素中,就属骑士与活塞最後几场比赛的情况影响最大。
尤其是第六场比赛,活塞在Q体育馆的表现---活塞拿下胜利---让我对活塞失去信心。
That was the game in which the Pistons grabbed three key offensive rebounds
in the final minute-plus before Cleveland opted not to use its final timeout
to set up a potential game-tying 3-pointer, missing its chance to close out
that series.
那场比赛活塞在最後一分多钟抢下三个关键的进攻篮板,让骑士的战术执行无效
错失了终结系列赛的机会(简单翻译)。
It was as pressure-packed a moment as there has been anywhere in the NBA
this postseason, and what struck me was the way the Pistons couldn't put it
away. Rasheed Wallace missed two jumpers and two free throws, and Chauncey
Billups also yipped a free throw that would have put the Pistons ahead by
four and sealed the win.
那是充满压力的一瞬间,就像是在今年季後赛中到处都可以看到的一样。然而,
让我感到讶异的是,活塞竟然不能好好处理。希蛙错失两次跳投与两个罚球,
枪蜥也对着可以将比数拉开到四分并且锁住比赛的罚球『尖叫』(没进)
They looked scared that night, and they were lucky to get out of there with
a win. That's when I gave up on them. Scared and lucky is no way to win a
title.
在那个晚上他们看起来相当的害怕,但运气让他们带着胜利离开骑士主场。
在此同时,我也放弃了他们,因为胆怯跟运气是不可能赢得总冠军的!
Another big factor was my belief that Detroit would not be able to defend
Dwyane Wade, a fact that is being proven by his 70 percent shooting through
the first four games.
另一个我认为活塞会输的原因即在於他们守不住Wade,而70%的命中率也证明了一切。
The guy is as great a finisher as anyone in the league, and the reverse
spin layup he knocked down while getting fouled early in the fourth quarter
took the life out of the Pistons. They fell behind 63-61 on the three-point
play, and they never led again as Miami took a commanding 3-1 lead in the
series.
Wade比起联盟任何一个finisher(终结者?)都毫不逊色,而那记在第四节开始不久,
造成小上加一的反向旋转上篮夺走了活塞的生命。活塞就此落後,63-61,一记三分打
然後他们就再也没有领先过,让热火以三比一在系列赛中领先
But as I said earlier, the life was taken out of the Pistons in the last
round when LeBron James nearly knocked them out. They've been lifeless in
three of the four games in the series thus far, and the plug should be
pulled either Wednesday night in Auburn Hills or Friday night back in Miami.
但就像我先前说的,活塞的老命在差点被骑士干掉的时候就没了。他们在四场
对上热火的系列赛中,有三场几乎是行屍走肉,因此他们的火星塞应该会在星期三
在奥本山或是星期五的晚上在迈阿密被拉开。
Then I can start worrying about my other pick, Suns in seven.
Might have some explaining to do on that one.
然後我就可以开始担心我的另外一个选择,太阳七场出线。
也应该要对此有些解释才对。
-- Chris Sheridan
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.50.89
1F:推 oldjiang:辛苦了... 05/31 16:40
2F:推 drajan:push 05/31 18:10
3F:→ tco:如果不幸活塞赢了,看这位记者如何自圆其说...1-3落後才敢站出 05/31 22:58
4F:→ tco:来说当初第六战就觉得活塞不行了,这些评论者有时候也真是... 05/31 22:59
5F:推 jojochen:楼上中肯 05/31 23:55
6F:推 limindow:他是赛前唯一预测热火会赢这个系列赛的球评吧 06/01 00:20