作者stand1234 (石头书)
看板Metal_kids
标题[聊天] 《河》的评论
时间Thu Feb 17 18:55:07 2011
这次中兴湖文学奖(网址:
http://chinese.nchu.edu.tw/app/news.php?Sn=394)中有文
学评论可以参赛,由於之前有写乐评的经验(版上有我的作品XD),因此我这次挑战分析
张雨生的《河》。
我只能说,好难分析啊!!!
张雨生用了很多典故及知识在里面,青蛙王子、蒹葭、天鹅湖(或天鹅王子,看听者将「
我」视为何种性别)、女娲补天、沈从文的小说、观音山与淡水河、冰川的地理知识、伊
卡洛斯之翼... 有些典故是前面的文章有提到过的,有些是参考vm3cl4bp6 写过的几篇分
析(而那些分析都写的极好),有些是我临时想到的...
总之,我花了两天、查了不知道几次维基百科跟咕狗(天鹅王子的出处超难查的!後来才
从英文维基知道原来那是安徒生的「The Wild Swans」),终於写成约四千五百字的评论
,只可惜这是要投稿文学奖的,因此现在还无法发到版上,等之後再发吧,歹势了!
--
冰川的地理知识:有许多着名大河的源头都是冰川,所以「任我流吧、层层冰川」一句说
不定也有了解对方到最深处、最开始的含意。
伊卡洛斯之翼:希腊的发明之王戴达罗斯及其子伊卡洛斯利用戴达罗斯设计的翅膀逃亡,
该翅膀是由蜡及鸟羽制成,耐不了高热,因此戴达罗斯曾劝告伊卡洛斯别飞太高,但伊卡
洛斯终究年轻,飞得太高兴而过於接近太阳,最後蜡融了、人也摔死了,戴达罗斯将翅膀
挂在奥林帕斯山的神殿里,从此不再飞翔。而这典故要衔接上「我将残翼放下」也不是不
行的。
天鹅王子:其实很像是「天鹅湖」的性转换版,安徒生的故事,说有十一个王子与一个公
主开开心心过日子,结果王子又受诅咒,白天是天鹅晚上是人,而公主只好就他们这样。
(别误会,王子与公主是兄妹啊!)
所以我觉得《河》中的「我」是可以任意性别的,因为用哪种性别解读都可得到一些东西
,而歌词内的许多叙述及动作是两性相通的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.212.49
※ 编辑: stand1234 来自: 140.114.212.49 (02/17 18:56)
1F:→ stanley103:小时候都说那故事叫「十一只天鹅」 02/17 20:47
2F:→ stand1234:我看到的故事书版本是天鹅王子,结果我一直想「那有没有 02/17 21:00
3F:→ stand1234:天鹅公主啊」OTZ 02/17 21:00
4F:推 vm3cl4bp6: 02/17 21:13
5F:→ vm3cl4bp6:虽然你已经写完了 不过我还是要说一下 除了公主吻青蛙可 02/17 22:03
6F:→ vm3cl4bp6:以算是典故外 其他的还不算典故 应该可以说是联想 02/17 22:05
7F:→ stand1234:对耶!楼上的讲法比较好! 02/17 22:47
8F:推 avm3tp6bjo4:写的好ㄚ 04/15 22:19