作者vm3cl4bp6 (光)
看板Metal_kids
标题[聊天] 两条河道
时间Thu May 8 19:41:56 2008
张雨生显然读过洛夫《酿酒的石头》,因他写在〈石头〉一曲中写「诗
人曾说可用来酿酒」。但他有没有读过洛夫〈长恨歌〉呢?〈长恨歌〉的历
史背景为唐明皇、杨贵妃的爱情悲剧,白居易作成此诗千年後,洛夫新「译
」此诗,并在诗的第二节中有如此情色的描写:
……
骊宫中
酒香流自体香
嘴唇,猛力吸吮之後
就是呻呤
而象牙床上伸展的肢体
是山
也是水
一道河熟睡在另一道河中
地层下的激流
涌向
江山万里
及至一支白色歌谣
破土而出
这令笔者十分直觉地联想到张雨生的〈河〉。〈河〉是一首情色歌词,
其中使用的情色象徵和〈长恨歌〉相同,那便是「河」。以弗洛伊德(
Sigmund Freud)的性观点看〈长恨歌〉,(突起的)山即是阳性象徵,河相
对於山,则为阴性象徵。洛夫写「是山/也是水」已经代表山水(阴阳)之
交融,其後乾脆祛除山的形象,化山为河,「一道河熟睡在另一道河中」。
而水的意象,在中国古典诗词中,大多具轻柔之意;可知本诗主要关照对象
属阴性的杨贵妃。
张雨生描写的河(淡水河),推测和山(观音山)有意象上的联系。因
张雨生那时居於淡水。洛夫从「山水」写到「两道河」,而张雨生描述的河
,本来似乎亦非河,是你「平躺下来」後,我才「成了河」;此两者有微妙
的关联,且皆被赋予性爱之象徵。〈河〉里的「我」可能是女性,因「『在
你唇边乾涸』和『等着公主吻青蛙』两句相对照,『在你唇边乾涸』即指『
吻』,『我』的吻是主动,一如公主吻青蛙,公主的吻亦是主动的,可推测
歌词中的第一人称『我』为女性。」(参见拙作《张雨生歌词中的古典符号
分析》,页11)
在性高潮的处理上,〈长恨歌〉是「一支白色歌谣破土而出」,〈河〉
以突然拔高的音阶唱出「这里有爱」;两者都有向上的语言力量,却同样委
婉。〈长恨歌〉以第三人称写成,和张雨生〈河〉的共通点为象徵重点的「
河」皆代表女性,在〈河〉是「我」,在〈长恨歌〉是杨贵妃。然而,这两
条河道还是有什麽地方不同的。一条河道装载欢愉,另一条却装载了哀伤。
同步刊载
http://hsuhaojen.org/everlasting_regret/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.171.95
1F:推 skyvera:推 小光真神人也! 05/08 19:45
※ 编辑: vm3cl4bp6 来自: 61.62.171.95 (05/11 05:59)
2F:推 kamby:大推原PO!! 从不知道原来宝哥的词意境如此之深 06/07 11:50