作者forever90002 (艾利欧)
看板Metal_kids
标题[聊天] 化作千缕微风
时间Wed Jan 30 03:28:21 2008
A Thousand Wind
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.
I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.
I am in the morning hush,
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.
I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.
I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there. I do not die.
千の风になって 新井 满
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の风に 千の风になって
あの大きな空を 吹き渡っています
秋には光になって ?に降り注ぐ
冬はダイヤのように 煌めく雪になる
朝は鸟になって あなたを目觉めさせる
夜は星になって あなたを见守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
あの大きな空を 吹き渡っています
===========================================
我是台大合唱团团员
手边有很棒的翻译版本
不过碍於种种因素不方便PO上来
大家就先看英文将就将就罗xD
这首歌是先有英文才有日文的
===============================
谢谢今天(昨天?!)莅临中山堂来欣赏敝团表演的观众
希望今天的呈现让大家都很满意
※ 编辑: forever90002 来自: 140.122.31.190 (01/30 03:31)
1F:推 visionwind:哭了~~~~~你们唱的好棒 koji编的我期待根本是雨生的声 01/30 10:06
2F:→ visionwind:音合唱版本~~~ 01/30 10:07
3F:→ forever90002:谢谢您^^有大家的鼓励是我们进步的动力 01/30 14:45
4F:→ YuJiing:在节目单最後印有台大合唱团唱时的翻译歌词喔~翻译得很美! 01/30 17:18
5F:推 Ann13:辛苦了 谢谢你们^^ 01/30 22:35
6F:推 zoewangiu:啊啊 ~ 好想看翻译很美的版本。O_Q 可以低调伸吗(殴) 01/31 13:23