作者kakeru (桐生 影)
看板MegumiOgata
标题Re: 绪方大姐的影子
时间Fri Jul 26 22:43:36 2002
※ 引述《ISRAFFL (续之王道)》之铭言:
: ※ 引述《ujmyhn (剪刀石头布)》之铭言:
: : 每次看到很帅的男生 、女生
: : 就会想到绪方大姐的声音
: : 如果配上他(她)们真是绝配
: : 藏马就是最佳的例子了^^
: : 华莲、春遥....
: 求求你别用"春遥",一来以翻译来讲这是错误的,
: 二来遥样的模样配上春遥这名字......地狱呀!
同感 同感
由其以前在华视听到中文配音 "天王春遥"
..........真想拿砖头砸了电视..
: HARUKA若要翻成中文,应该翻作"遥"或是......
: "春香"......
春香..^^b...
也可翻"晴香"啦..(某情房东某房客 确实是这样翻没错)
呃嗯..
饶了我吧...
还是遥比较看得顺眼有响亮..
--
我愿醉在你甘美的笑颜中
沉睡在 化名为冬之女神的怀中
永 不 苏 醒