作者armed (战史版国共内战篇小天使)
看板MdnCNhistory
标题Re: 请教一个问题
时间Mon Oct 8 09:33:15 2007
※ 引述《npchen (426)》之铭言:
: ※ 引述《armed (战史版国共内战篇小天使)》之铭言:
: : 最近帮忙看一本翻译书稿,其中有一句话觉得十分有趣,讲的是1936年中央
: : 红军进驻延安以後的状况.原文是这样形容延安的:
: : "Only to be besieged by the trinket sellers who are the products
: : of China's economic reform".
: : 译文就更妙了:
: : "而延安是只受到一小撮出卖者意图围攻的地方,这些出卖者全是中国经济
: : 改革所产生的人物。"
: : 乖乖隆低冬,这"trinket sellers"是啥玩意?指蒋介石嘛?
: trinket一个意思是small ornament(戒指﹐宝石之类)
: 另一个就是intrigue(秘密计划之意)﹐trinket seller翻译成出卖者该没有什麽不妥..
: 不过这个China's economic reform所指的..考虑到“1936年中央红军进驻延安”这个
: 背景﹐难道是指1935年的法币改革, 那这些sellers倒可以落实为蒋宋孔陈﹐
GTMD的,我也觉得这是唯一可能的解释,毕竟延安当时不可能受到其他人
的围攻.
另外一句就更猛,这个死洋鬼子还写了一个1911-1949共党革命大事年表
(1911-1920中国有共产党革命?!),其中有句话被翻的更令人吐血:
"1941年9月,抗日战争开始节节胜利".
那一号作战都是我们梦到的不成?!@#$%^&*()....
找来原文一看,1941年9月,後面写着"The Rectification Campaign is launched"
这两个字还大写,可见是极为重要的历史事件.
我查找所有中共党史资料,发现只有一个事件对得上号,也跟原文的意思
大致相符.不晓得大家的意见是否都跟我一致?
TMD的,这译者要拉去枪毙啦.
--
光荣北伐武昌城下,血染我们的姓名﹔孤军奋斗罗霄山上,继承了先烈的殊勋。
千百次抗争,风雪饥寒﹔千万里转战,穷山野营。获得丰富的战争经验,
锻炼艰苦的牺牲精神,为了社会幸福,为了民族生存,一贯坚持我们的斗争!
八省健儿汇成一道抗日的铁流,八省健儿汇成一道抗日的铁流。
东进,东进!我们是铁的新四军!东进,东进!我们是铁的新四军!
东进,东进!我们是铁的新四军!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
1F:推 sPz101:把这中译者丢去高级学习组好好地Rectificating一下吧 10/08 10:13
2F:推 armed:我还真的很想给他办一场抢救运动请他吃坦白牌炸酱面-.-" 10/08 10:14
3F:推 armed:幸亏还是抓出来了,否则让他这样出去丢人还真没脸回去见老陈. 10/08 10:20
4F:推 Fitzwilliam:延安整风 XD 10/08 10:26
5F:推 armed:真想对译者说:怎麽被枪毙的人是王实味不是你?XD 10/08 10:32