作者k1230588 (恒秋)
看板Mavericks
标题[外电] 'Mavs Royalty' Jason Terry returns
时间Fri Mar 22 23:55:21 2013
最近无聊就来翻外电练英文~
原文网址:
http://ppt.cc/ankl
DALLAS – One day, Jason Terry’s No. 31 should hang from the American
Airlines Center rafters, somewhere in the vicinity of the championship banner
with his name on it.
我们都明白--有一天Jet的31号球衣将会高高的挂在那个,到处都飞舞着包
含他名字的冠军旗帜的美国航空中心上。
On Friday night, a sellout crowd is expected to give the Boston Celtics’ No.
4 a standing ovation, as a man coach Rick Carlisle refers to as “Mavericks
royalty” returns to the AAC for the first time since essentially being
forced to leave in free agency this summer.
周五晚上,我们可以期待填满球场的球迷们将会起立鼓掌欢迎Jet,就如同卡
帅所形容他的:"小牛的忠诚"将回到在因现况迫使他以自由球员身分离去的
夏天後,第一次重返美航中心。
“I hope they give him a standing ovation,” said owner Mark Cuban, who made
a difficult business decision not to match the three-year, $15.7 million deal
the Celtics gave Terry, a longtime Dallas fan favorite and friend of Cuban’
s. “He deserves it. He’ll be a Maverick for life. He’s part of the family.
”
"我希望大家都能替Jet起立鼓掌" 库班也这麽说,作为Jet的粉丝及挚友,对
他而言,无法同意他3年1570万美金的合约,也是个艰难的决定。"但他绝对
值得这个合约,而且他将永远都会是小牛的球员,毕竟他已经是我们这个家
族的一员了"
Life will be interrupted for the next three years. Maybe longer, if the
35-year-old Terry accomplishes his goal of playing until he’s 40.
当然这个永远可能会在未来的三年被暂时打断,也许会更长也说不定,如果
35岁的Jet真的按照他的目标打到40岁的话。
But Cuban has made it clear that the man known as “Jet” will be welcomed
back into the Mavs organization on a full-time basis once he’s done playing
ball. Cuban has offered Terry a job in the Mavs’ front office, with the
responsibilities to be figured out once the time’s right.
但库班也很直接的挑明,大家所知道的Jet,在他退休後,绝对随时被他欢迎
加入小牛的管理阶层,库班将适时提供Jet小牛的管理工作。
“Basketball is a short part of your life, and then there’s the rest of your
life,’’ Cuban said. "Hopefully, we’ll be part of Jet’s after he retires.’
’
"篮球生涯在生命中占的时间并不长,但还好,我们仍然可以成为他退休後生
命的一部分。" 库班说。
It wasn’t a popular decision to let Steve Nash leave and trade for Terry to
replace him, but Terry established himself as a local legend due to his
personality and performance during his eight-year tenure with the Mavs.
最初拿交易Nash换来Terry取代他位置的决定并不被大家所赞同,但Jet用他在
小牛八年的人格和表现在小牛建立了自己的传奇。
Terry joined Dirk Nowitzki as the only players on the rosters of both Mavs
teams that made Finals trips and played a huge role in knocking out the Miami
Heat in 2011. Terry came up huge in the clutch in Games 4 and 5 after
publicly doubting whether LeBron James could shut him down the whole series
and then scoring 27 points in the Game 6 clincher. Nowitzki has called his
former scoring sidekick, who might as well have been the championship parade
marshal with the victory cigar dangling from his mouth, “one of the best
clutch shooters in the game” on countless occasions.
Terry作为唯一和Dirk在两次总冠军赛都和热火碰头的球员,最後在2011年的冠
军中扮演了巨大的角色。尤其是在G4和G5中,大家怀疑LBJ是否能守住他整轮比
赛时,更在G6拿下了27分。Dirk也称他为"系列赛中其中一位最好的射手",监
於数不清的表现。
“Jet” was also an unofficial mascot/cheerleader. A generation of Mavs fans
grew up imitating the wings he made with his arms after hitting big shots, or
really whenever the feeling hit him. Terry cared deeply about connecting with
the fans, from waving his arms to hype up the crowd to making hundreds of
appearances in the community.
Jet同时也是一个非官方的吉祥物(啦啦队)。很大一部分族群的小牛球迷,都
会在投进球後或激动时模仿Jet进球後展翅滑翔的动作(OS:包括我),Jet在
这部分和球迷们有很深的连结,他也会用这个动作来带领数以百计的球迷们。
“He’s one of the most beloved players I think in the history of this
franchise because of his personality, his relationship with the fans and the
community and he was a great player,” Carlisle said. “He was a prime-time
great player in the clutch. Guys like that always distinguish themselves. It’
ll be emotional, I’m sure, for him and the fans and some of us that got to
know him well. But we know how good he is and we’re game planning for him,
too.”
"我想Jet是其中一个小牛史上最受爱戴的球员,因为他的人--带领着球迷们
,以及他的表现--他的确是一个很棒的球员,尤其在危机时是个非常棒的球
员,大家都喜欢这样分类,这样似乎有点情绪化,对他或是球迷们都是,但我
们都非常了解他有多棒而且我们也都会为他设计战术。"
Added Nowitzki: “He meant so much to our franchise. Not only on the court,
where, to me, he’s one of the best clutch shooters I ever played with, but
also off the court. He was a great community man. Every other day, he was
doing something, appearances left and right. He’s just a guy with a huge
heart. I wish him all the best this season and hopefully he gets the ovation
that he deserves.”
Dirk补充:"他对我们的意义非常重大,不仅仅只是在场上的表现--对我,他
是我曾共事过史上最棒的终结者之一。在球场下,他也是个非常棒的夥伴,他
总是在我左右;。他其实就是个有超大颗心脏的家伙,我希望他在这季能有好
的表现,也希望他能够得到他应得的热烈掌声。"
--
心得:
Jet毕竟也算是好聚(暂时)好散的其中一位,而且我们都
知道他一定会回来的,也许是以另外一种形式或是回来退休
不像另外一个球员就真的是惹毛了不少人,接下来的比赛
就让我们期待老大和Jet的对决吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.193.11
1F:推 yugowolf :Jet有好表现,但胜利由小牛拿下!!!! 03/22 23:58
2F:推 SonAkali :反观宝杰 03/23 00:11
3F:推 ripmelo :超怀念蓝色31号的翅膀!!! 03/23 00:16
4F:推 dallasjet :有时觉得这季小牛战绩不佳 一方面是Dirk受伤 03/23 00:39
5F:→ dallasjet :另一方面就是少了Jet... 03/23 00:39
6F:推 muyang1016 :31 forever 03/23 00:46
7F:推 WJS0927 :送一胜给JET当纪念吧!! 03/23 00:57
8F:推 kruzki :想念JET 03/23 01:09
9F:推 EqualMan :没本钱送一胜给JET啊....> < 03/23 07:13
10F:推 fever2x :有没有JET回家 全场起立鼓掌时的影片阿.. 想看.... 03/23 23:31
11F:→ popstarkirby:HL就有了~ 03/23 23:35
12F:推 Mdimdimdi :JET阿~~~~~~~~~~小牛魂!! 03/24 11:51