作者JoshHoward5 (Dallas Mavericks)
看板Mavericks
标题[外电] Pistons-Mavericks Preview
时间Sat Dec 1 16:59:19 2012
Pistons-Mavericks Preview
By SANTOSH VENKATARAMAN
Posted Dec 01 2012 1:09AM
http://tinyurl.com/d94y2r5
The struggling Dallas Mavericks' backcourt is in flux and they have added a
veteran with a championship pedigree to try to help stabilize it.
就在小牛的後场陷入挣扎时,小牛找了个冠军世家的老手来帮忙。
Derek Fisher is expected to make his debut with the club Saturday night when
the Mavericks host the Detroit Pistons trying to avoid their first four-game
skid.
Derek Fisher预计明天主场迎战活塞时就会上场, 看能不能帮助小牛避免首次的四
连败。
Fisher took part in his first practice with Dallas (7-9) on Friday after
signing earlier in the week. The 38-year-old has not played since Game 5 of
the NBA finals for Oklahoma City.
Derek Fisher在稍早签约後随即参予了球队今天的练球, 这位38岁的老将自从今年
总冠军赛第五场之後就在也没上场比赛过。
"I've been working hard, just keeping myself ready for this moment, not
really knowing where it would be," Fisher said. "Just to be back out here
with a group of guys with everybody working hard is good."
「我一直很努力,让自己保持在准备好的状态, 还不完全知道调整得如何,能回到
一只一起努力的球队感觉很棒。」
Starting point guard Darren Collison is questionable for Saturday's game
after sitting out Wednesday's 101-78 defeat at Chicago because of a sprained
right middle finger. Third-year guard Dominique Jones has started the last
two games.
Darren Collison明天不确定会不会上,他因为扭伤右手中指而缺席了上一场对公牛
的比赛。三年级生Dominique Jones则是先发了过去两场比赛。
Coach Rick Carlisle believes Fisher's experience of 16 seasons in the league
- and earning five championships rings - can help Collison.
总教练Rick Carlisle相信Derek Fisher在联盟打滚16年以及5颗总冠军的历练 ,可
以为为Collison带来帮助。
"We got a great situation with him and Collison, because we got two great
players," Carlisle said. "Darren's still one of our best players and I've
made that clear to him. I see him as a guy that's still developing and I
can't imagine a better situation for a young point guard than being at
practice every day with Derek Fisher."
「拥有Derek Fisher和Collison是个很棒的情况。 Collison仍然是我们最棒的球员
之一,而我也对他非常了解。我看到他持续在进步中, 而我无法像更棒的是一个
年轻後卫能每天有着Derek Fisher陪他练习。」
The Mavericks have hit hard times as losers of eight of 11, including two
blowout defeats during this slide. This contest precedes a stretch of six of
seven games on the road.
小牛过去11场比赛输掉了其中8场,包含其中两场被惨电。打完明天的比赛,小牛接
下来的七场比赛有六场是要在客场出赛。
"We've got to show a collective caring for one another and a collective
toughness," Carlisle said. "We're entering a really difficult stretch of our
schedule. Nothing's going to be easy. We've got to embrace that challenge."
「我们已经展现出对彼此间的关爱还有共体时艰的韧性。」总教练Rick Carlisle这
样说,「我们的赛程进入到一个真正的困难的阶段,没有一件事是容易的, 我们已
经准备好接受挑战。」
Top scorer O.J. Mayo is averaging 19.8 points, but he's only given the team
9.3 per game on 32.4 percent shooting during this losing streak.
第一得分手O.J. Mayo平均得分是19.8分,但是在这三连败的过程中,他平均只攻下
9.3分,3成24的投篮命中率......
With Mayo slumping, it's unclear how the Mavericks can get an offense
averaging 88.3 points on 39.0 percent shooting in this slide untracked. Chris
Kaman is the team's second-leading scorer, but the 7-footer is averaging 11.3
points on 38.5 percent shooting in this woeful stretch.
随着O.J. Mayo的低潮,小牛还不知道如何找到进攻的节奏,在这三连败中,小牛平
均只有3成9的投篮命中率,只能攻下88.3分。Chris Kaman是球队平均得分第二高的
球员,但是在这三连败中他也只有11.3的平均得分,命中率3成85。
Dallas has won its last four at home over Detroit (5-12), which fell to 1-9
on the road with Friday's 90-78 loss to Memphis.
小牛过去四场在主场对活塞都赢球,活塞在今天输给灰熊後, 客场战绩是惨不忍睹
的1胜9败。
The Pistons shot 52.6 percent in consecutive home victories before finishing
at 40.3 percent with their second-lowest point total of the season against
the Grizzlies.
在对灰熊以4成03的命中率攻下本季第二低得分(78)之前,活塞在主场的连胜中投篮
命中率可是高达5成26。
Greg Monroe scored 17 points to go along with a career-high seven of the
season-worst 22 turnovers by the Pistons.
Greg Monroe攻下17分,但却包含了全队本季最多-22次失误中的7次失误,这也是他
个人生涯新高。
"Unforced turnovers and unforced errors," said guard Brandon Knight, who had
a season-high six miscues. "We gave them a lot of easy baskets."
「非迫性的失误和非迫性的错误,我们给了灰熊太多的轻松得分。」 自己也发生了
本季新高6次失误的後卫Brandon Knight这样说。
Detroit was also let down by poor production from its guards. The starting
backcourt of Knight and rookie Kyle Singler combined for 19 points on 6-of-16
shooting while reserve Rodney Stuckey made 3 of 11 shots for six points.
活塞的後卫群也是打不出成绩来, 先发後卫Brandon Knight和菜鸟Kyle Singler两
人在16投6中的命中率下,总共只得19分。 而板凳上的Rodney Stuckey11投3中也只
攻下6分。
The Pistons have lost 27 of their last 28 road games against Western
Conference foes.
活塞过去28场作客西区的比赛里,输掉了其中的27场比赛......
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.240.198
1F:推 chanwanchi :感谢翻译!!! 12/01 17:04
2F:推 Samuelfish :小牛还是需要老人! 12/01 17:33
3F:推 dmdjjj :你好久没出现XD 12/01 17:43
4F:推 maydayholic :原PO去灰狼了~ 12/02 04:05