作者swaidatol (小虾一直生)
看板Master_D
标题[请益] 请问翻译paper时大家都用哪种软体呢?
时间Mon Dec 25 13:15:17 2006
要翻译paper时大家都是用何种方法呢??
用dr.eye 真是看到都快哭了
一个字一个字的查 专有名词都翻得得很奇怪
有人有机械类专有名词翻译的软体吗??
--
○ 给我趴好!
√\\
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.145.164
1F:→ callan:Google 12/25 13:45
2F:推 winchin:Dr.人脑 12/25 13:59
3F:推 needhope:XD 推楼上 Dr.人脑 12/25 18:45
4F:→ thomson:学长, 不过不能使用太多次 , 要不然系统会抗议 12/25 18:50
5F:推 gobidesert:图书馆找机械类英汉字典 12/26 00:44
6F:推 howshou:专有名词从不翻译,了解意思就好。 12/26 07:56
7F:推 kingbee:我还是建议买一台好的翻译机 (不要买到哈X族 字库不够) 12/26 15:44
8F:推 amberl:Google +1 12/26 22:05
9F:→ amberl:不过我都搜寻英文网页...中文的不太准 12/26 22:06
10F:推 gaea0127:Dr. 自己翻 12/27 11:26
11F:推 hychou:我都去全国硕博士论文资讯网输入key word, 看看人家论文 12/31 08:18
12F:→ hychou:怎麽翻 12/31 08:19