作者y12544 (我看过沙漠下鲍鱼)
看板Marginalman
标题Re: [廷廷] 我记得廷廷工作前不是这样的
时间Thu Jan 29 00:00:55 2026
※ 引述《CureSeal (库露露)》之铭言:
: 所以八大妹如果说是物理松垮垮
: 这种陪聊行业就已经是心灵松跨跨了吗
南纺星巴克
「Cheese gû11-bah30 croissant.」
「Han?」
「Cheese gû33-bah30 croissant.」
「呃……呃……嗯……」
「Cheese gû33-bah30 ㄎㄜˇㄙㄨㄥˋ.」
「呃……」
「牛肉可颂一个,牛肉可颂。(官)」边仔出声矣
悲哀阿,大员首都台南
编一:
一是店员袂输柴头毋知应
二来台南无得台语行通行
第三容我毋爱家己阁乱涌
我对店员袂晓台语无啥意见,止是伊含按怎应答都毋知,致使我个人无痛罔哎
是讲,逐家对「台湾人讲国语就好」,是毋是接受甲伤紧?
编二:
是按怎逐家拢知影我滥"法文"?喔...因为我文章写croissant,阿侬菜单面顶着是写
Cheese beef croissant, 我共beef换做牛肉逐家无欢喜?我若讲Cheese ㄋ一ㄡˊ ㄖㄡ
ˋ croissant有较好无?
阿croissant较捷听有法国音读和米国音读,逐家是爱听佗款,佗款较无“ㄨㄟˊㄋㄢˊ
”
编三:给有一点兴趣的人
牛肉gû-bah
额外加上去的数字是音高,比如11是低平调、33是中平调,“牛肉”前字在台湾最常见是
这两种念法
单念“牛”一个字的时候,gû会念做24,也就是上升的音调,近似於华语第二声
--
https://i.imgur.com/ROoMKD3.jpeg
https://pbs.twimg.com/media/G5oohjna0AAEUUD.jpg
https://i.imgur.com/f940BRg.jpeg
https://pbs.twimg.com/media/G7fNb6Pa8AA64C7.jpg
https://pbs.twimg.com/media/G93orMXasAIoZkM.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GwhSWS9bEAMnb5W.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.136.69.9 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Marginalman/M.1769616060.A.E53.html
1F:推 CureSeal: 不是跨松 01/29 00:17