作者zaxllya (西永)
看板Mansun
标题[分享] Railings翻译
时间Sun Apr 18 04:04:11 2010
原本以为是与吸血鬼与僵屍的生死战役。
I'll press my face up to your railings
当你抱怨时我会把脸转向你
I'll listen, you've still got a little unused pain
聆听你说你还不太惯於这小小的疼痛
A little hurt
小小的伤口
A little further
云云
Don't burn your hand on the window
小心别让放在窗上的手灼伤
If you just want to take in the view
如果你只是想事不关己的旁观
Don't you bend my wicked mind
不想导正我恶劣的想法吗
With your mumbo-jumbo torture
用你繁琐无谓的折磨逼供
If it's all the same to you
如果对你来说你才是唯一
It's all the same...
那麽每个人都是异端
Here we are, we're here forever
因此我们,我们因此裹足不前
We're gone tomorrow, why I might not even bother
这也是为什麽我甚至不担忧是否还有明天
But you're lovely and dark
而你可爱且阴险
It's getting darker now
现在更甚
You press your face to my railings
你强迫自己与我的怨言对峙
I've still got a little unused pain
我仍怀有些不习惯的烦恼
I'll shoot you down
但我会杀你个片甲不留
With my good-luck paradox
用我侥幸的悖论
With my teeth and my brain
我的伶牙俐齿和智慧
With my teeth and my brain
我的伶牙俐齿和智慧
My death, it's holy and awesome
我的死亡,会神圣而美好
It's as common as muck on a spade
和铲上的一把土同样庸俗无奇
I'm not afraid now
所以现在我不害怕
I'm not afraid now
一点也不
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.67.197
1F:推 Moronica:这是我最喜欢的B赛之一呢!!同时也是Paul少数的对唱曲:D 04/18 06:26
2F:推 Gronkjaer:还是大推!你的翻译连发带动我重温Mansun的歌..真好听T.T 04/18 22:43
3F:→ zaxllya:感谢两位:D 翻着Mansun同时也学到东西,感觉超棒! 04/20 03:20