ManCity 板


LINE

Gaël Clichy: Even more than football, I am glad to be the man I am today 配图:http://ppt.cc/yu72 http://ppt.cc/6vfd "I feel like I want to move to a new club every season," Gaël Clichy says as he leans forward and looks straight at me with a deliberately earnest face. He allows that strange sentence to hang in the air just long enough to get the brain cells whirring and then, breaking his pause with perfect timing, Clichy shrugs in amusement. "Each time I go to a new club I win the title." He then laughed. "So probably that's what I should do." "我觉得我就像是每天都要转到新俱乐部一样。"克里希身体前倾然後直视着我说道, 他让那奇怪的话句一直悬在空中一段时间,然後在一个完美的时机耸耸肩笑道:"每当我 来到新俱乐部,我会赢得冠军!这也许就是我该做的!" We're deep into an interview as involving as it is relaxed and Clichy has just completed a detailed comparison between the two Premier League titles he has won – each coming in his first season with, respectively, Arsenal in 2004 and Manchester City this year. In a season when he made 16 appearances, with nine matches featuring a teenage Clichy in the starting line-up, Arsenal were truly the Invincibles. They did not lose a single league game and were 11 points ahead of second-placed Chelsea. 我们深入去讨论,克里希所待的两个球队夺冠的差别,我们分别谈论04年阿森纳夺冠, 12年曼城夺冠,在阿森纳那年,克里希有16次出场,9场是先发,当时的阿森纳是无敌的, 他们没有输过任何一场联赛的比赛,还领先第二名的车车高达11分。 City, of course, won their first title in 44 years in the very last minute of the final game in May – and only goal difference separated them from Manchester United. Clichy has described it "as the dream scenario" and no other player in 20 years of the Premier League can lay claim to such divergent chunks of title-clinching history. If he is now sharply aware of his good fortune, Clichy was once oblivious to the significance of being the youngest Invincible. 而曼城,当然他们在最後一分钟终於赢得了44年来第一个英超冠军,他们依靠着净胜球 超越了曼联,克里希描述:"这就像是本梦幻剧本。",而且英超20年来每有任何一个球员 可以拥有这麽相异的夺冠历史,如果克里希现在可以大蜡蜡的说他拥有很棒的运气, 那麽克里希的某种意义特质被人忽略了,那就是不屈不饶的精神。 "I remember Thierry [Henry] told me at the parade after we won that 'you have to enjoy this because players like Alan Shearer, the best England striker, have never won this trophy'. I was like: 'This is my first season and we don't lose one game? Come on, man. It's not possible it won't happen again.' But he was right. For me it's been eight years between the first title and the second. "我记得Henry曾告诉我,{这个荣耀是连英格兰最棒的前锋Alan Shearer也没赢过的}, (阿森纳夺冠那次) 这是我的第一季,而且我们没有输过任何一场比赛?别闹了,这是绝对不可能再次发生的 ,但是Henry是对的,对我来说我经历了八年才拿到第二次冠军。" "With the first one I was happy and proud but I'm not sure I really understood what it meant. I was in a different world. I was more focused on playing with my idols – Thierry and Bergkamp, Vieira and Campbell. I wasn't even thinking of the title. I was just happy to go to training and play some games. It was a pleasure to me." "在我拿到第一次冠军时,我真的很开心而且很骄傲,但是我不确定我是否真的明白这代表 甚麽,我那时是在不同的世界,我那时只在意我能否跟我的偶像Thierry,Bergkamp, Vieira,Campbell一起踢球,我没有去思考那个冠军有甚麽意义,我只是很开心我可以继续 训练并且打上一些比赛,这对我来说是很愉快的。" Clichy might get mocked for his odd bizarre haircut but he has not been vilified by Arsenal supporters who have always been more angered by the sight of Emmanuel Adebayor and Samir Nasri in City shirts. Arsène Wenger has lost so many players he nurtured but Clichy denies that he was snubbed by his former manager when the teams met a few weeks ago. Television footage appeared to show the Arsenal manager walk straight past Clichy without offering his hand. 克里希可能会因为她的发型而被嘲笑,但是他从来没有受到阿森纳球迷诽谤,在阿德巴又 跟纳斯里来到曼城时,他们两个都收到了阿森纳球迷的猛烈炮火,温格失去了很多他培养 的球员,但是克里斯否认他有被温格冷落过,电视画面显示,温格在通道走过克里希时, 没有任何的招呼。 Clichy shakes his head. "I'm really close with Joleon Lescott and I didn't see the boss behind me. Jo asked me what's happening and as a joke I just said: 'It's only been nine years.' But of course when I saw [Wenger] after the game I shook his hand and later sent him a text. I don't have to tell Ars ène Wenger how much I respect him and how much I owe him. He knows this and I know it." 克里希摇着头说:"我那时真的很专注於跟莱斯柯特说话,我不知道温格就在我背後, 哈特问我发生甚麽事了,我只是说:"这已经九年了,但是每当赛後我看到温格时,我都会 去握她的手然後递张小纸条给他,我不知道要如何跟温格说我多尊敬他,还有我欠他有多少 ,但他懂得,我也懂了。" Asked to compare Wenger with Roberto Mancini, Clichy pauses. "It's really difficult. You have one who built a club for 16 years now. He doesn't need to prove anything to anyone. He brought so many new things to England and made certain players – like Henry, who was the best in this country for years. 那我们来问问温格跟曼奇尼的不同吧,克里希犹豫了一下:"这真的有点困难,你知道 温格已经在俱乐部16年了,他不需要证明任何东西给别人看,他带来了很多新的东西到 英格兰,也培养了很多主要球员像是Henry。" "People started saying things about Wenger leaving because Arsenal were not winning. This is also a club that is always competing in the Champions League with young players – and they reach many quarter-finals. People don't realise this achievement because they want trophies but he has done so much. I really don't see English football being where it is without Arsène Wenger. "人们会开始谈论温格会离开,因为阿森纳赢不了,阿森纳总是用新的年轻的球员 去挑战冠军联赛,他们多次成为八强,人们不会意识到这有多困难,我真的无法想像 如果英格兰的足球没了温格会是甚麽样子。" "Then on the other side we have Roberto Mancini, another great manager who has more financial backing. It reminds everyone a little of the galácticos from Real Madrid with big players coming in. But it worked because we won the FA Cup and now the first title for 44 years. So they both have special qualities you have to respect." "那麽再回头来说曼奇尼吧,他是另外一个伟大的教练,他拥有很多金融资源,这让大家想 到一个伟大的球员从皇马那来到这里,但是最终我们赢得了足总杯,跟44年来的第一个英超 冠军,所以他们两个拥有了同样的让人尊敬的特质。" As a way of discovering whether Clichy understood the release their title win brought to so many long-suffering fans, I ask if he'd heard of "City-itis"? Clichy looks puzzled. "No. What is it?" Once the concept is explained – and Clichy nods at a reminder of the way in which City contrived to mess up their simplest dreams for decades – he makes a different analogy. 不知道克里希是否有意识到他们的夺冠解放了很多球迷,我问他你有没有听过"曼城狂热" 克里希看起来很疑惑:"没有,那是甚麽??",我解释了这个,克里希点头说他懂了,"这就 像是不管在哪个城市,达成了他们长久以来的梦想。" "I think I understood City when we won 6-1 at Old Trafford last season. For three weeks people weren't thinking who we were playing next – they were just thinking about this game. They were saying: 'You don't understand. Every day for the last 30 years we are getting it because United are United. Even if we are not going to win the title this will stay with us forever.' That was when I understood." "我认为我明白曼城上赛季在曼联主场6-1大胜隔壁时,人们整整三个礼拜根本没再管他们 下一个对手是谁,而是不断地回忆这场比赛。他们就是那麽说的:{你们不会懂得,我们等了 30年才得到了这场胜利,因为曼联就是曼联,即使我们最终没赢得英超冠军,这场比赛还是 会永远陪伴着我们的。},这就是我所了解到的事实。" Their Champions League travails would suggest that City-itis has not been entirely abandoned. After their failure to qualify beyond the group stages last season, City are struggling again. Only a late and disputed penalty saved them from defeat against a superior Borussia Dortmund this week – while they conceded two late goals to lose 3–2 at Real Madrid in their opening match. 曼城的欧冠之旅仍旧在挣扎中,他们上赛季在小组赛就失败了,而现在又持续挣扎了, 他们昨晚对抗劲敌多特蒙德,最终只在主场战平,然而他们首轮又在皇马主场2-3战败了 If Clichy highlights City's impressive collective defensive unity last season, and suggests that he was rarely left "on my own" as he had been on occasions at Arsenal, they allowed Real Madrid and Dortmund 57 attempts on goal in these two games. Clichy also stresses how much he has relied on Lescott – dropped for both fixtures despite being such a solid presence alongside Vincent Kompany last season. It looks unlikely now but does Clichy believe City can win the Champions League? "If we come through this tough group then we still have a good chance. Look at last season. Chelsea were probably not the best team but they beat Barcelona and then won it. Anything can happen if we can make it out of this group." 如果克里希回忆起上赛季曼城那令人印象深刻的防守,曼城让皇马跟多特射门了57次 只在两场比赛中就57次,克里希强调他之前有多依赖莱斯柯特,之前跟孔帕尼在上赛季 一起组成了坚实的防线,现在看起来不是那样,但克里希依旧认为曼城可以赢得冠军联赛? "看看上赛季,切尔西可能不是最棒的队伍,但是他们赢了巴萨隆纳,如果我们能从这小组 出线,那麽一切都是有可能的。" One point out of a possible six underlines how much work City need to do if they are going to rescue their loftiest aspirations. Meanwhile, they lie fourth in the Premier League and are at home to Sunderland on Saturday. Clichy sets about making a different and more personal point after confirming that he has just signed a deal with Puma to wear their new speed boots from today. "Even more than football I am glad to be the man I am today. You know how much people talk about football players these days – saying this and that – but I'm proud of who I became. To be able to win the league twice, with different clubs, is a great achievement, but I've learnt a lot about life." 有六点曼城必须赶快去改善,如果他们还想要挽救他们的梦想的话,曼城周六将在 主场迎战桑德兰,克里希也在这时跟Puma签了新的协议,"我今天很高兴我成为那个 人们讨论的足球员,你知道有多少人讨论足球员吗,说这说那的,但是我对於我成为 那个人感到骄傲,能够赢得冠军两次还是在不同俱乐部,是项很棒的成就,但我学到 了更多有关於人生的事。" The son of a gardener and a nurse from Tournefeuille in suburban Toulouse, Clichy moved to England over nine years ago, when he was only 17, and he frames his career in a more grounded context. "It went quick, huh?" he says of his near-decade in England. "But it's been very good. Not just for football but because I like England and English people. I've definitely spent more time in England than Toulouse – which I left when I was 13." 克里希移居到英格兰已经九年了,当时他只有17岁,"这过得很快,不是吗?",克里希 谈起他九年的英格兰生活:"但是这真的很棒,不只是足球,因为我喜欢英格兰跟英格兰的 人们,我绝对愿意花更多的时间在英格兰,而不是Toulouse,我离开Toulouse时才13岁" Clichy only mentions it in passing but he almost died at the age of 15. He was climbing over a metal fence when he nearly severed a finger. During a seven-hour operation, as Clichy now remembers, "I did almost die. My heart stopped for 15 seconds. It made me realise that you have to be committed to life every day and to be close to my family and my friends. That's why I'm not just happy I won those titles. I became a person I like and that's more important. 克里希曾经差点在15岁时过世,他当时穿越了一个栅栏,并且几乎切断他的手指, 经过了7个小时的手术,才成功把他救回来,克里希回忆起说道:"我当时真的几乎快死了 ,我的心脏停止了15秒,这让我意识到你必须坚定地去过每一天,并且多跟家人朋友亲近, 这就为什麽我并不只是开心我赢得了那些冠军,我成为了我想成为的那个人,这是非常 重要的。" "The oldest players tell me: 'Don't think about afterwards yet. Just enjoy it and train hard. And take pleasure from such good experiences.' I'm lucky I can talk to people from Argentina, Spain, Brazil, England, Serbia and other countries. That's a big thing. You know some of my friends never left Toulouse. It's a big shame. "I've been lucky to experience new cultures because I'm part of the generation of French footballers that left home at a young age. I read an article last week and they were making a list of all the young players who went abroad and actually didn't make anything. I was one of the two players who made it out of, I think, 12. So you always have to believe in yourself." "最老的球员告诉我,不要去想那些还没得到的奖励,只要享受现在并且努力训练,要开心 拥有这些经历,我是很幸运的,我可以跟来自阿根廷,西班牙,巴西,英格兰...等等其他 国家的人交谈,这是很大的事件,你知道我有些朋友从没离开过Toulouse,这真的很惨。" "我很开心我可以经历这些新文化,还可以参与法国足球,我上礼拜看过一篇报导,上面写 着去海外的年轻球员,我是那两个之一,所以我想,你总是要相信你自己的。" That attitude typified him when he joined Arsenal from Cannes. Nine years ago this month Clichy and another newly arrived teenager, 16-year-old Cesc Fá bregas, made their debuts for Arsenal in a League Cup game against Rotherham. Fábregas then lived with an Irish landlady in north London. "They also asked me if I wanted to move in with someone who would look after me," Clichy remembers. "But I had been living with my friends in Cannes and, at 17, I decided it was time to start living by myself. I knew I would make some mistakes and the first six months were difficult. But then my dad came over and he taught me how to cook and from then it was good. I'm just lucky to have had this chance in England." 这种态度就是克里希的特点,他当初从Cannes加盟阿森纳,9年前的这个月,克里希跟 跟刚到英格兰的另一名小将法布雷加斯一起在联赛杯对抗Rotherham。 "他们也问我,如果我是否要一个照顾我的人一起走",克里希回忆起:"但当时我17岁跟我的 朋友一起住在Cannes,我决定这是开始我自己的新生活,我知道我在前六个月是很困难的, 我犯了一些错误,但是我爸来到这里,并且教导我如何煮饭,从那之後,一切就都很顺利了 ,我只知道我很幸运可以在英格兰有这机会。" What does his family make of his surreal life as a footballer? "They are not into the internet so they will not know who is earning this or that. My mother is retired but my dad is still a gardener and he's really happy. When I'm home I'm Gaël their son and not the football player so I try to live as simply as possible with them. I don't want them to see what is happening because there are good and bad things in football. "But when you stop playing football you will just be a normal guy like everyone else. So I want people to think of me as a good man because in five or six years I won't be playing football. But I will still have hopefully 50 years to live. That's when my real life will start properly." 你的家人是怎麽知道你圆了足球员这种梦的呢?"他们不会用网路,所以他们不知道 谁得到这个或是那个,我妈已经退休了,而我爸仍旧是个园工,他真的很快乐,每当我 回到家,我仍旧是他们的儿子而不是那个足球员,所以我试着让生活简单点,并且尽可能的 跟他们在一起,我不想要他们看到那些发生在足球的好与坏。 "但是当你停止踢球时,你就只是个普通人,跟其他人没甚麽不一样,所以我想要人们认为 我是好人,因为或许5~6年後,我就不会在踢球了,但我仍然希望我还有50岁可以活, 那时我真正的人生才要开始!" -- 2012 EPL CHAMPION | \/ | / \ | \| | o O O / __| |_ _| |_ _|\ \ / / | |\/| | | - | | .` | o | (__ | | | | \ V / |_|__|_| |_|_| |_|\_| TS__[O] \___| |___| _|_|_ _|_|_ _|"""""||"""""||"""""| {======||"""""||"""""||"""""|| """ | "`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-'./o--000'"`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-'"`-0-0-' --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.213.115 ※ 编辑: BSH99 来自: 180.218.213.115 (10/06 20:54)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP