作者armageddon (CITY 'til I die!!!!!!!!)
看板ManCity
标题[官网] 巴里世界盃一线生机
时间Sat Jun 19 19:25:04 2010
Barry offers World Cup hope
http://www.mcfc.co.uk/News/Team-news/2010/June/Barry-offers-World-Cup-hope
Gareth Barry has spent many nights recently sleeping in an Oxygen tent
so the fact that England’s World Cup hopes are currently gasping for
air do not faze the City star.
The midfielder, whose nocturnal habits changed as he fought an ankle
injury, is the most phlegmatic of characters and refuses to write off
the Three Lions chances of playing a major role in proceedings in South
Africa.
Along with fellow Blues Shaun Wright-Phillips and Joe Hart, the stoical
Barry – one of the few to emerge from the drab draw with Algeria with
his reputation not besmirched – is determined that England can still
progress to the latter stages of the World Cup.
The England players can justifiably point towards this week’s failings
by fellow European powerhouses Germany and Spain to show that life in
South Africa is not easy for any team and history is also on their side.
Sir Bobby Robson’s much feted 1990 team that reached the semi-finals
also drew their opening two group games.
巴比罗布森的一九九零世界盃队伍也在前两场小组赛和局,但仍然杀到了四强。
(令人振奋?温馨?XD)
Barry though does readily accept that the Friday fright night performance
produced against the North Africans in a 0-0 stalemate was not good enough.
"I think everyone knows we're a bit disappointed," he said after the
match.
"We wanted to win the game and come away with three points. But
the positives are that it's (qualification) still in our own hands.
巴里赛後表示:
“我想每个人都知道我们有点失望。我们想要获胜带走三分。但乐观地看,晋级
仍掌握在我们自己手中。”
"We know we need to improve to beat Slovenia in the final group game."
“我们知道我们必须改善才能在最後一场小组赛击败斯洛伐尼亚。”
"We'll be working hard over the next few days to do that. We'll be
looking at this performance to see what we've done wrong and see where
we can put it right.
“未来这几天我们将努力做到这点。我们将回顾这场比赛的表现来看看到底哪边出
了错并寻求正解。”
"The disappointing thing is the lack of chances we created against
Algeria; we didn't attack with enough purpose or enough belief going
forward. We know we have to score to win the next game so that's what
we'll be working on. But it's important we keep the word pressure away
from us.
“对阿尔吉利亚的比赛令人失望的地方是我们没有创造出机会。我们进攻缺乏
足够的信念且毫无章法。我们知道我们必需进球赢下下一场赛事。但让压力远
离我们很重要。”
"It's almost like a knockout game starting early on Wednesday and we
have to be right for it. We know we need to win the game and we're capable
of doing that. Everyone in the dressing room believes it."
“感觉就像淘汰赛提早将在周三登场而我们没有犯错的空间。我们知道我们必须
获胜而我们可以做到的。更衣室的每一位都相信这点。”
Barry played all but six minutes of the Algeria game and Wright-Phillips
nearly half an hour as a substitute. Both will be hoping to feature
heavily in Wednesday’s must-win contest.
巴里昨晚上阵八十四分钟後才被高佬克劳奇换下,而小赖特替补出赛近三十分
钟。两者都希望在周三最後一场必须获胜的小组赛获得重用。
--
小哈特再熬两年呗!
AJ 也加油,解决左路宿疾吧....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.30.155
1F:→ armageddon:来帮 de Jong 加油! 06/19 19:25