作者oldfatcat (老肥猫)
看板Malaysia
标题[心得] 关於英文...
时间Sun Dec 31 15:28:11 2006
刚刚看了台马通婚的相关文章
其中谈到了英文的问题
这里想说说自己的一些意见
首先说英文教学
在马来西亚,说到英文教育,其实国中并没有那麽好
英校(这是不用说的了)和独中(待会解释)较佳
说到独中,虽然他们主要是讲华语,但他们的教育却是三语并重的
所以在政府考试中,许多独中生的英文成绩都比他们在学校的考试成绩来得好
统考文凭广受世界各着名大学承认,不是没有道理的
再来是英文口音
新马的英文口音和台湾之所以有所不同,是有一点渊源的
其实,这两种口音并没有太大的问题
只是,由於新马两地曾受英国统治,当地的英文主要是英式英语
在英国毕业的更是一口牛津腔英文
而台湾主要是美式英语,而且有些还带有日本腔
我在这里看排球赛时,常常听到“呛子球”这玩意
我想了老半天也想不出这是啥米碗糕
後来才知道,是“chance球”...囧
基本上,这是我所想到的关於英文的一些问题的意见
有什麽不对的地方,请指点...
--
Kurang kali buat orang bodoh:
Jadi seorang yang pandai sangat susah
Jadi seorang yang bodah lebih susah
Jadi seorang yang bodoh dari pandai paling susah
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:推 XiJun:chance在广东话变成叉烧呢!或者是餐屎(请用广东话发音) 12/31 16:02
※ 编辑: oldfatcat 来自: 140.112.7.59 (12/31 16:37)
2F:推 eggimage:XD 其实不是日本腔 那是语系的关系.. 中文都是一个一个 12/31 16:54
3F:→ eggimage:字发音 所以没什麽重音轻音概念 每个音都发得一样重一样ꨠ 12/31 16:55
4F:→ eggimage: 长 12/31 16:55
5F:推 zyan:我比较想推你的签名档~ 很妙 01/01 15:37
6F:推 oldfatcat:哈哈哈...这是清代某名人经典名言的马来文版,猜猜是谁? 01/01 16:01
7F:推 hweetsong:大马已经没有所谓英校咯!有的是国际学校。 01/01 17:10