作者goldust (goldust)
看板Malaysia
标题Re: [闲聊]大马广东话
时间Fri Dec 22 22:32:09 2006
※ 引述《happerthye (低落)》之铭言:
: 推 saram:吉隆坡的华人大多是广东语系的, 这里的人对谈又好像不大像 12/20 00:44
: → saram:香港式的广东话. 能否约略解释一下... 12/20 00:45
: 在上班闲闲没事,来回答s大问的问题好了
: 马来西亚是多种族,使用多语言的国家
: 虽然同是广东话 但是在马来西亚的多语言文化互相影响下
: 所以有很多地方讲起来跟香港人的讲法有差
: 譬如在广东话 钱 在马来西亚有些人会念"瑞"(念成第四声), "搬耐"是聪明
: 那是应为受到马来文的影响(马来文钱是duit,聪明是pandai)
钱 念成"瑞"不是受到马来文影响 在金门的闽南话就是念成"瑞"
只是台湾本岛念成"急"
: 另外,当然还有许多是受其他语言如福建话,英文等所影响
: 在这样的不断发展下就产生了马式广东话
: 其实不只广东话,在马来西亚很多语言都互相的影响
: 如那里讲的华语,跟台湾 中国讲的有有差
: 英语也发展成Manglish(英文的例子太多了,如noodles那里就直接叫mee,
: 对谈中也多了lah,leh,liao等 )
: 甚至马来语也一样,很多时候会看到马来人用词多了一些中国语言
: 如过新年发的红包 他们就直接用福建话念做"ang pao"
: 所以,那些差别只在於文化的发展而已
: 还记得我的老师说过 语言跟人一样是有生命的
: 他会不断的成长(即发展) 不断的增加用词 用法
: 马来西亚的语言 我觉得这样的形容还蛮贴切的
: 各种不同的语言 脱离了母体来到一个国家
: 和其他也是脱离母体 的语言互相融会发展
: 形成一个独特的语言文化
: ----------------分隔线-----------------------------
: 还记得我刚来台湾的时候 嘴巴讲的是中文
: 可是同学都听不懂 被觉得奇怪 感觉就是orz ...
: 有同学问过我说为什麽讲话 会那麽好笑
: 我就说因为我不是台湾人XD
: 虽然他们有叫我入乡随俗 但是我还是讲我的马来西亚中文
: 结果最後验证了 语言是会被影响的
: 我同学现在在对话的时候 也会讲一些马来西亚中文如脚车
: 而我现在说话也变得比较台湾
: 我觉得这样的经验还蛮好玩的^^
: -------------------------------------------
: 语言,管你语法用对用错的 只要听得懂就好
: 当你因为怕错而不敢说 那麽你会连让人懂的机会都没有
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.20.75
1F:推 happerthye:话说越南华人 广东话也是讲瑞 不过我不知道原因 12/23 03:10
2F:推 goldust:所以 应该是马来文翻华人的比较多 12/24 01:21
3F:推 happerthye:这就不知道耶 但是马来文本来就很多外来语 12/24 04:10
4F:→ happerthye:除了中文,还有葡萄牙、阿拉伯、印度等的词语都有 12/24 04:10
5F:推 ahamin:请问马来西亚还有人说闽南话、客家话吗? 12/25 14:27
6F:推 genko:推楼上 有 除了福建话 客家话 还有潮州话等 12/25 15:11
7F:推 oldfatcat:补充楼上老兄的:还有海南话和福州话... 12/25 22:14
8F:推 ahamin:这么多呀,原来我以为东南亚的华人都是广东过去的呢? 12/29 09:01
9F:推 oldfatcat:现在知道不只广东了吧?? 12/29 23:48