作者Five (五楼)
看板Makiko
标题[翻译] 江角マキコ、夫との夜の営みぶっちゃける
时间Sat Jan 17 23:09:03 2015
※ 引述《Five (五楼)》之铭言:
http://www.nikkansports.com/entertainment/news/f-et-tp0-20141203-1404279.html
江角マキコ、夫との夜の営みぶっちゃける
江角大姐头自爆与老公的房事
営み(いとなみ):房事
ぶっちゃける:自爆
女优江角マキコ(47)が1日放送のTBS系「私の何がイケないの?」に出演。夫
妇の夜の営みについてぶっちゃけた。
女星江角大姐头(47)在1月1日TBS电视台播放的「女人要看的事」演出。在节目当中,
自爆与老公的房事。
2003年にフジテレビ勤务の男性と结婚し、结婚生活は11年にも及ぶ江角だが、
今も夫妇仲はおアツい様子。
江角在2003年,与在富士电视台工作的男人结婚。即使经过了11年的婚姻生活,
江角大姊和老公还是打得很火热。
フジテレビ:富士电视台
おアツい様子:アツい是形容感情很火热的意思
メンタリストDaiGo(28)の「周3~4回以上夜の営みがある夫妇は高収入」
という言叶に「ウフッ」と突然笑みをこぼし、なにやら怪しい反応……。
超感警探的DaiGo(28岁)说过:「一周有3~4次以上性生活,夫妇是高收入族群」
江角说的时候突然发出「噗哧」的诡异笑声,而且反应很奇怪......。
メンタリスト:超感警探(美国一套罪案调查电视剧,於2008年9月23日在美国哥伦比亚
广播公司首播。)
なにやら:什麽
こぼす:溢出
笑み(えみ):微笑
お笑いコンビ、くりぃむしちゅーの有田哲平(43)に「そんなに夜の営みが多いん
ですか?」とイジられると、大慌て。「ちょっと映さないで!」と思わず手で顔をおお
ったが、今度はDaiGoから「今みたいな口を隠す动作は、図星を突かれたときの典
型的なサインです」とツッコまれてしまった。
日本搞笑二人组的有田哲平(43)说:「性生活有这麽频繁吗?」一被这样嘲弄,
江角马上慌张起来。有田哲平:「不要遮掩!」江角一这样被说,虽然想也没想地用手
遮住脸,这次DaiGo说:「像现在用手遮住嘴巴的动作,是被戳到要害、典型的现象。
お笑いコンビ:搞笑二人组
くりぃむしちゅー:奶油浓汤,日本搞笑组合,由上田晋也(吐槽担当)和有田哲平
(装傻担当)两人组成。
いじる:[动ラ五(四)]摆弄、玩弄、拨弄
覆った(おおった):覆盖
おおう【覆う/被う/蔽う/盖う/掩う】
[用法]おおう・[用法]かくす──「おおう」は、表面に何かを広げて、中の物を隠した
り、保护したりする动作。「布団をシーツでおおう」◇「隠す」は他人の目に触れない
ようにすることに重点があり、「両手で顔を隠す」は、両手で顔をおおって顔が见えな
いようにすること。◇见つからないようにしまい込んだりするのも「隠す」。「おおう
」という方法で「隠す」のが「おおいかくす」で、この场合「かくしおおう」とはなら
ない。◇类似の语に「かぶせる」がある。「かぶせる」は「帽子をかぶせる」「ふとん
をかぶせる」のように上に何かをのせて、下の物を见えないようにしたり、保护したり
すること。
突っ込まれてしまった(ツッコまれてしまった):被插、刺进去
図星(ずぼし):靶心
有田から「どうしたらそんなに频繁に営みができるんですか?」とたずねられて、江
角は、「私はわからないですけど」と前置きしつつも、「キスとか胸を触るとかそうい
うとこから始めないで、意外と足をこちょこちょしながら上にいくとか……」と赤裸々
に答えた。
被有田问到:「要怎麽样,才能够有这样频繁的性生活?」江角开场白表示:「我虽然不是
很清楚」但是接着就赤裸裸的回答:「不是先接吻呀、摸胸部呀,从这类的地方开始,而是
先从脚底板抠起,然後一路向上摸......」
こちょこちょする:tickle;pace about
[2014年12月3日19时2分]
1F:推 dirrtybon: 看不懂@@ 01/01 00:27
翻译好了,请过目
--
你受过五楼的专业训练吗? 五楼一定没览啪...
◤ ◤
<( ̄﹌ ̄)@m ●rz ←五楼的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.73.245.62
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Makiko/M.1421507347.A.2D2.html
※ 编辑: Five (203.73.245.62), 01/17/2015 23:14:25
2F:推 dirrtybon: 好棒 翻得很好!!!! 01/18 00:33