作者molepoppy (明)
看板Maiden_Road
标题Re: [讨论] APH 09
时间Wed Mar 25 16:00:40 2009
1F:→ dreamya:人名我都看不懂...可以翻译一下吗>_< 03/25 14:45
将名字熟记是APH入门的第一步唷^^
翻译只是音译,有各式各样的译字
イタリア 北义大利 フェリシアーノ・ヴァルガス
Feliciano Vargas
菲利西亚诺.瓦尔加斯
呆义、伊(イ的日音)
南义大利 ロヴィーノ・ヴァルガス
Lovino Vargas
罗维诺.瓦尔加斯
罗马诺、子分
ドイツ 德国 ルートヴィヒ
Ludwig
路德威希
路德、阿西、√(ルト的日音)、独(ド的日音)
日本 日本 本田菊
阿宅(咦)
ロシア 俄罗斯 イヴァン・ブラギンスキ
Ivan Braginsky
伊凡.布拉金斯基
伊万(对岸用法)、露、露样、水管、コルコルコル(咦)
アメリカ 美国 アルフレッド・F・ジョーンズ
Alfred F. Jones
阿尔弗列德.F.琼斯
阿尔、KY、英雄
イギリス 英国 アーサー・カークランド
Arthur Kirkland
亚瑟.科克兰
亚瑟、眉毛、朝(アサ的日音)
フランス 法国 フランシス・ボヌフォワ
Francis Bonnefoy
法兰西斯.博纳富瓦
哥哥、法叔
中国 中国 王耀
NINI、にに
台湾 台湾 湾娘、湾ちゃん、気苦労娘
韩国 韩国 任勇洙
香港 香港 大英帝国の呪い
オーストリア奥地利 ローデリヒ・エーデルシュタイン
Roderich Edelstein
罗德里希.埃德尔斯坦
罗德、贵族
ハンガリー 匈牙利 エリザベータ・ヘーデルヴァーリ
Elizaveta Hedervary
伊莉莎白.海德瓦里
姉さん
スペイン 西班牙 アントーニョ・フェルナンデス・カリエド
Antonio Fernandes Carriedo
安东尼奥.费尔南德斯.卡里埃多
安东尼、亲分
プロイセン 普鲁士 ギルベルト・バイルシュミット
Gilbert Beilschmidt
基尔伯特.拜尔修米特
普悯、阿普
リトアニア 立陶宛 トーリス・ロリナイティス
Thoris Laurinaitis
托里斯.拉瑞奈缇斯
リト(立陶)
ポーランド 波兰 フェリクス・ウカシェヴィチ
Felix Ukasiewicz
菲利克斯.卢卡西维茨
ポー(波)
ラトビア 拉脱维亚 ライヴィス・ガランテ
Raivis Galante
莱维斯.加兰特
エストニア 爱沙尼亚 エドァルド・フォンヴォック
Edward Von Vock
爱德华.冯.芬克
优等生
ベラルーシ 白俄罗斯 ナターリヤ・アルロフスカヤ
Natalija Arlovskaya
娜塔丽亚.阿尔洛夫斯卡亚
白俄、娜塔莎
ウクライナ 乌克兰
フィンランド芬兰 ティノ・ヴァイナマイネン
Tino Vainamoinen
提诺.维那莫依宁
嫁(意指老婆)
スウェーデン瑞典 ベールヴァルド・オキセンスシェルナ
Berwald Oxenstierna
贝瓦尔德.奥克森谢纳
婿、旦那(意指老公)
カナダ 加拿大 マシュー・ウィリアムズ
Matthew Williams
马修.威廉士
だれ(谁?)
スイス 瑞士 バッシュ・ツヴィンクリ
Bash Zwingli
巴修.茨温利
リヒテンシュタイン列支敦士登
アイスランド冰岛
トルコ 土耳其 サディク・アドナン
Sadiq Adonan
萨德克.阿德南
ギリシャ 希腊 ヘラクレス・カルプシ
Hercules Carpus
海格力斯.加布
海拉
エジプト 埃及 グプタ・モハメッド・ハッサン
Gupta Muhammet Hassan
古塔.穆罕默德.哈森
ベルギー 比利时
キューバ 古巴 玖
セーシェル 赛希尔
シーランド 西兰 ピーター・カークランド
Peter Kirkland
彼得.柯克兰
ローマ 罗马 罗马爷爷
ゲルマン 日尔曼
神圣ローマ 神圣罗马 神罗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.64.126
2F:推 yuusaku:那个…子份好像是南义不是北义?还是我记错了@@? 03/25 16:30
3F:→ molepoppy:对不起是我标示错误(跪) 03/25 16:32
4F:推 jidou:感谢m(_ _)m 03/25 16:34
5F:→ roger418:啊 感谢这篇www 03/25 16:41
6F:推 hana5959:问题._./ 某个配对的亚瑟都用"朝"代称,这是为什麽呢? 03/25 17:36
7F:推 fimir:亚瑟(Arthur)→ア-サ-→朝(アサ)(ㄓㄠ) 03/25 17:37
8F:推 aidalynn:日文同音 03/25 17:39
9F:推 hana5959:了解,谢谢>//////////< 03/25 17:50
10F:推 rudyvv:瑞典好像是"婿"比"旦那"常见 03/25 18:15
11F:推 quetzal:推整理^^ 03/25 19:35
12F:推 fimir:啊啊 增加一个 德国=独 看到上一篇的推文想到(扭动) 03/25 21:02
13F:→ molepoppy:本来就有写进去^^ 不过是以独表示 03/25 21:05
14F:→ fimir:喔喔喔 03/25 21:06
15F:推 catrin:感谢整理!!! 话说湾娘不是好像有个气苦劳娘的代称? 03/25 21:33
16F:推 windmagic:楼上,其实讲独反而是不正确的。独是汉字,不等於独 03/25 21:34
17F:→ windmagic:中文正式的简称也是德非独。故根本没有"独"这国家.w. 03/25 21:36
18F:推 crang:湾娘跟香君因为没有名字 为了规避有使用"気苦労娘" (接下句) 03/25 21:53
19F:→ crang:跟"大英帝国の呪い"代称 其中湾娘的代称十分多元(汗) 03/25 21:54
20F:推 cknas:匈牙利大姐在nico上常称姉さんXD 03/25 22:09
21F:→ cknas:湾娘在日本也有人用梅代称,不过最常见还是湾ちゃん啦XD 03/25 22:10
22F:推 fimir:装了同学刚塞给我的P*man2007combo...终於看到这些汉字了Q_Q 03/25 22:17
23F:→ fishko1123:古巴简称"玖" 阿西好帅喔耶(乱入推广) 03/25 22:28
感谢~已补上,还有其他的欢迎补充^^
24F:推 shawn4937:整理篇大推 03/25 22:40
25F:推 r40638:推整理~ 香君的代称让我喷笑了ww 03/25 23:32
※ 编辑: molepoppy 来自: 118.165.130.179 (03/26 01:51)
26F:→ dreamya:天阿~这篇好详细!!(拜) 03/27 00:52
27F:推 akanokuruma:对岸的话 我有看过把露西亚写成1W的 04/08 04:02
28F:→ akanokuruma:匈牙利也有人写成801姉さん(因为属性是腐女._. 04/08 04:03
29F:→ akanokuruma:大英帝国の呪い 是因为香君的眉毛跟亚瑟一样很粗 04/08 04:04
30F:→ akanokuruma:目前本家设定中 澳大利亚也中诅咒了 XD 04/08 04:04