看板MaiKuraki
标 题Re: 关於05年like a fuse of love 演唱会的翻译
发信站中央情报局 (Sun Aug 20 03:18:28 2006)
转信站ptt!cia.hinet.net!CIA
※ 引用【SHU7564 (tree)】的话:
: 我朋友昨天回到台湾了.都没事先和我说这死小孩.
: 我想问大家是.你们是想先要我po本篇的mc翻译还是
: 另一片幕後花絮先.我会以大家回文意见已多数来决定
: 先po那篇.
先po哪篇还不是都一样
当然是都很期待啦:p
欢迎SHU7564回到版上来
我想说麻衣迷真需要你这样的版友
所作所为都是有关麻衣的事
我觉得这样真的比较有意义(叹)
: 不过说真的.我今天下午才到他家翻译完幕後花絮.
: 虽然才二十来分,扣掉一些不是对话部分也许才10分上下.
: 但却让我们花2小时才翻译完成.当时含我所写的部分.
: 终於知道为何这半年多来没人要代替我朋友翻译,
: 真的是吃力不讨好.连我朋友比一级日文检定还强的听力都搞
看来真是不简单
一级的程度实在远远超过二级
要考过一级的关键就是听力啦
我弟考了两次
硬都是给他差十分就是听力比较弱
我实在没勇气去报考一级说:)
: 那麽久.明天打算去他家再翻译本篇mc.
: 总之大家看回应文我再决定先po那个吧.
: 不过?个题外话.花絮某些翻译还真有趣像歌迷问的问题
: ,问卷调查和歌迷寄信等内容.
谢谢你和你的朋友
有很多麻衣的小趣闻也都是在MC的翻译中得知
辛苦你们了
那麽
里现在也有不少书面上尚待翻译的资料
我寄给你一起处理好了
谢啦^_^ 哈哈...
感谢你
--
┌─────┐ ┌──┼──┘ ┌───┴──┘ ─┬─┴───
│┌─┴─┐│ ┌┼┐ │─┼─ ─┼─ ││ ┐ ┌ m
└┘├───┤└ │││ │┌┤┐ ┌┤┐ ││ │ │ e
┌┐├───┘ ┌┐│││┌┐ ││││ │││ ││ ┼─┘ w
│┘│┌──┐ │┘│││└│┌││││ │││┐┌││ └──┐m
└─┘└──┘ └─┘│└─┘└┘┘│└ ┘│└┘└┘└──┘ i
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情报员标号:220-137-110-28.dynamic.hinet.ne ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隶属★单位:中央情报局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣