作者ssuchun (Fletcherman@LAB)
看板Macross
标题Re: [资料] 到底是Vajra还是Bajura
时间Mon Jun 9 10:20:44 2008
这个问题的解答很简单,因为日语的片假名没有V这个声音
所以,所有发「V」的,都变成「B」
就跟「T」都变成「TO」, 「L」都变成「LU」是一样的道理。
※ 引述《Kristina (最大战速☆炮门全开)》之铭言:
: Macross Frontier里面的谜之生物兵器バジュラ,
: 有关它的表记与读音问题似乎有引起一些人的疑问。
: 查了一些资料之後得到的结果如下。
: 首先バジュラ或漫画版的ヴァジュラ是这个词原先的梵语读音。
: 英文拼字应为Vajra。其义为「金刚石」(钻石)。
: 所以OST曲目当中所写的"Bajura"是バジュラ的罗马拼音而非真正
: 的表记。
: 另外值得一提的是,在佛教传播到日本的过程当中Vajra被冠上了
: 一个汉字音译「婆娑罗」可是发音却变成了「BASARA」
: 於是九弯十八拐之後Macross 7的男主角跟Macross F的怪虫是出自
: 同一个语源...... XD
--
╔ ═ ╮ ╔ ═ ╮ ╔ ═ ╮ ══ ╖ ══
║ ║ ║ ║ ║ An ║ ║ ║ ║ ║
══ ═══ ══ ║ ══
║ ║ ║ ║ ║ ║ Yang ║ ║ ║ ║
╚ ═ ╯ ╚ ═ ╯ ╚ ═ ╯ ═══ ╨ ══
1967.6.2 -- 1999.9.16 Ex-USS DD-521 Kimberly 成军三十二年除役
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.125.76
1F:→ chienjr:那浊音wa呢 06/09 11:08
2F:→ SuperHOW:わ有浊音吗? 06/09 11:48
3F:→ kaedeaiba:WA是基本的五十音啊(?) 06/09 12:14
4F:推 quetzal:V=ヴ好像是比较新的用法 06/09 12:22
5F:推 limyeeshin:平成世代的日本人比较能发一些"v","th"的音了 06/09 15:28
6F:推 metalfinally:我一个学日文学蛮久的同学说ヴ是已经被淘汰的念法... 06/09 18:23