作者doggo (徵求马盖先重译者,请Q我)
看板MacGyver
标题[字幕] 047.S3.E03.Back from the Dead 改头换面
时间Wed Nov 22 00:12:50 2006
这集有个很有趣的地方,是翻译者CHOIP兄发现的
在影片大约2:40~3:00之间,各个演员刚下车时
有个年轻球员跟吉米说话,结果吉米叫他"Dave"
可是呢...吉米带领的棒球队的投手也叫做"Dave"
所以经过研判之後...应该是饰演吉米的那位演员讲错台词了
顺口就把队员名字叫成"Dave"...
因此在中文字幕上,将这段的"Dave"翻成"戴维"
之後投手的名字则翻成"大伟"...以作区别
-=版权声明=-
本字幕所有权益、翻译文字版权归属原制作公司所有,纯属翻译爱好者交流学习使用
谢绝它用,否则一切後果自负,严禁使用在商业行为贩卖谋利
-=影片简介(采用瑞士刀影片导览简介)=-
一个过去掌握许多政府秘密的的杀手隐姓埋名变成了一个棒球队经理,只是过去的阴影似乎永远挥之不去。
-=制作者=-
全文翻译 PTT@CHOIP
-=网址连结=-
http://macgyver.myftp.biz/ydown/sub_list.php?p_s_id=6
http://www.shooter.com.cn/sub/detail.html?id=47615
-=备注=-
1.本字幕是为文字档转成图形档,在一些中文字方面因为程式判读问题造成乱码现象
请各位多多见谅!
2.影片恕不提供,本字幕仅供交流学习之用
3.请各位高抬贵手,请勿用OCR软体转成文字格式流出,谢谢!
--
马叔在PTT终於有了自己的家了
欢迎大家来马叔的家坐坐喔^^
马盖先板怎麽走呢?
分组讨论区-->视听剧场-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.198.129.167
※ 编辑: doggo 来自: 60.198.129.167 (11/22 00:17)
1F:推 manufacter:哈哈 厉害耶 发现这个BUG 11/22 00:19