作者doggo (徵求马盖先重译者,请Q我)
看板MacGyver
标题[字幕] 027.S2.E05.Final Approach 逃出生天
时间Mon Mar 13 21:57:32 2006
一开始的专业术语还真难看懂XD
原本参照的底本(民视版),居然是乱翻的...真是有够0rz...
po出原本民视版的翻译,大家可以对照看看XD
塔台通告查理号
跑道已清除
你可以降落了
风向吹10点钟东北方
知道了
查理号回覆塔台完毕
塔台回应,查理号请继续
滑至左边26号停机坪,请暂候
查理号听见了
塔台呼叫万岁号
你可以起飞了
呼叫塔台,祖卢号请求降落
祖卢号 你现在可以降落了
请排在查理号的後面
知道了,完毕
-=版权声明=-
本字幕所有权益、翻译文字版权归属原制作公司所有,纯属翻译爱好者交流学习使用
谢绝它用,否则一切後果自负,严禁使用在商业行为贩卖谋利
-=影片简介(采用瑞士刀影片导览简介)=-
马盖先与四个朋友去野地露营,却发生意外,到底马盖先一群人仍不能平安归来呢?
-=制作者=-
PTT@swfily
-=网址连结=-
http://macgyver.myftp.biz/ydown/sub_list.php?p_s_id=5
http://www.shooter.com.cn/sub/static/33511.html
-=备注=-
1.本字幕是为文字档转成图形档,在一些中文字方面因为程式判读问题造成乱码现象
请各位多多见谅!
2.影片恕不提供,本字幕仅供交流学习之用
3.请各位高抬贵手,请勿用OCR软体转成文字格式流出,谢谢!
--
马叔在PTT终於有了自己的家了
欢迎大家来马叔的家坐坐喔^^
马盖先板怎麽走呢?
分组讨论区-->视听剧场-->TV-Set-->TV_Series-->MacGyver
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.7.94
※ 编辑: doggo 来自: 124.8.7.94 (03/13 22:02)
1F:→ doggo:DVDrip版也多出了一开始老皮整马叔的一段小插曲^^ 03/13 22:04
2F:推 CHOIP:推一下~~ DVD版的比较完整...avi版都会减掉一些片段or片尾 03/13 22:34