作者Axis (Axis)
看板MacGyver
标题Quotes from Season 2 MacGyver (5)
时间Thu Mar 9 03:45:12 2006
Dalton, Jack of Spies
---------------------
"I suppose I could have been wrong about what I saw. Sure, Jack's
left eye used to always twitch when he was lying, but that was when
he was alive."
小马收到贾大顿的死讯,於是前往悼念,看着躺在棺材的老友,一面回想过去
,但想着想着,竟发现贾大顿的左眼皮在跳动!原来是为了躲避通缉装死,当
然小马也照例又被拖下水,最後并顺利解决问题。
Partners
--------
"Why didn't you tell me?" (by MacGyver)
"I operate on a need-to-know basis. I guess you need to know."
(by Pete Thorton)
在小马跟老皮的认识七周年那一天,两人分别收到来自对方的信息,相约在一
废车场见。结果发现是疯狗老莫(Murdoc)搞的鬼,因为他要复仇!於是回忆
七年前的那一天,小马因为鸡婆,不但自己卷入,还使得自己与老皮坐在贾大
顿的计程车内面对疯狗老莫安排的两支火箭筒。这时,小马才晓得自己帮倒忙
,於是有了上面有趣的对话。本集算是重要的一集,交代了老皮与小马是如何
认识的,也是疯狗老莫的第一次出现在影集中,而贾大顿也有不少精彩演出,
难得这影集四个重要的人有机会同台演出。
Bushmaster
----------
"Here. Just for insurance." (by Pete Thorton)
"Pete, you know how I feel about those things." (by MacGyver)
"Yeah, I do. but you're defenseless out here." (by Pete Thorton)
"No, just weaponless." (by MacGyver)
小马不用枪大家都晓得,即使是生存游戏也不例外。
"He's getting just as tired as we are."
为了去救坠机的飞行员,於是小马故意跟此人被关在一起。刚好关的地方有一
只老鼠,小马觉得可以用它脱逃,利用食物吸引它、并藉机抓它。抓了很多次
都失败,但小马还是不放弃,最後也靠此逃脱。
"There're times you can't do a job all by yourself. What I needed
was a little help from the locals...local chickens, that is."
因为坠机的飞行员脚受伤,无法步行至集合点搭直昇机逃走。於是小马想利用
一台报废的机普车加上铁轨前往集合点。但吉普车因为弹孔而漏水,於是小马
想出了用鸡蛋补破洞的方法,也因而顺利让吉普车发动并顺利完成这次的拯救
行动。
Friends
-------
"Huh. Well, you always said you'd rather be lucky than good."
(by Pete Thorton)
小马觉得自己能逃离上一个任务里敌人的追杀是运气好,不是完全靠自己的能
力,於是老皮说了上面这句话,也就是与其做的好不如运气好。我第一次听到
这句话是2005年芝加哥白袜队的教头说的,就是棒球与其打得好不如运气好。
"Want some free advice?" (by Harry)
"I'd pay for it." (by MacGyver)
在老皮特别为小马办的生日派对,请来了不少好友,包括他外公都来了。但外
公看他好像不是很enjoy 、探询了後知道原来他面临了一个重要抉择,於是主
动想给他建议,小马大概也学会了他外公的机车式答话法,应了上面的一句话
。这集算是一个review,有很多第一季的精彩重播,这影集重要的人物除了疯
狗老莫没出现,其他如Penny Parker、贾大顿也都有出现,贾大顿也因而认识
了Penny Parker,看他跟Penny 唬烂其实也还蛮有趣的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 128.174.115.155