作者doggo (马叔代言人XD)
看板MacGyver
标题[讨论] 想要参与重译工作的朋友请看过来
时间Tue Jun 28 18:23:51 2005
第一阶段的重译工作将要展开
有兴趣参与重译工作的朋友,请进站内信给我联络,并依照以下格式寄来站内信
预计整个计画会从7月15日开始实施,请各位踊跃报名!!
----------------------------------------------------------------------
格式
1.PTT ID:
2.MSN:
3.E-mail:
4.想要制第几集(1人最多可选3集,额满为止):
5.是否同意不外流任何档案?(是 / 否)
6.是否同意字幕制作完成後,其使用版权无条件属於派拉蒙公司,
制作者仅为学术交流,无任何金钱交易?(是 / 否)
7.是否同意字幕完成後,制成图型字幕释出(idx+sub)?(是 / 否)
8.其他建议:
----------------------------------------------------------------------
这一阶段的工作就是重译第一季的作品
所以这一阶段是最简单的一次工作,工作内容如下
1.依据英文字幕订正原有字幕的翻译阙漏或错误
(原有字幕以马盖先工作室所制作)
2.时间轴部分不用重制,直接采用英文字幕时间轴
(有必要时可以自行调整时间轴)
所以比起听译或翻译来说,这一阶段的工作应该算是特别轻松的
至於要怎麽领取影片与其他档案呢?
请你先先寄站内信跟我报名,然後指定你要做第一季的哪一集
我会把档案送到你手上,所以请各位耐心等我的回信
最晚工作会在7月15日时展开
另外,字幕的释出这一项是尚未确认的,不过只要参与制作的朋友们
就可以在不外流字幕的原则下,享有这个字幕工作团队的成果
而参与工作的朋友们也请放心,你们的名单只要还没释出
就一定只有内部成员互相知道,所以也就不会有小白向你们要字幕了
--
马叔在PTT终於有了自己的家了
欢迎大家来马叔的家坐坐喔^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.81.146.146
※ 编辑: doggo 来自: 219.81.146.146 (06/28 18:30)