作者jh961202 (阿电)
看板MRT
标题[情报] 北捷更多日文广播陆续更新上线中
时间Wed May 22 18:07:48 2024
如题,今天下班搭车发现的,不过应该还在陆续更新
(今天早上外出上班及洽公时尚未听到)
但至少可以确定,北投-淡水「全部车站」已经通通都有日韩文广播
不再仅限於站内站名标已改为四国语言并茂的车站
(例如关渡至今仍未有四语站名,但也已经有四语广播覆盖)
其他线路就麻烦各位乡民补充
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.163.2 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MRT/M.1716372472.A.F60.html
1F:推 gigihh: 很好奇如果辅大要加上日韩文的话会怎麽播,原先站名本来是 05/22 18:18
2F:→ gigihh: 辅仁大学,但後来不知为什麽要决议简化为辅大 05/22 18:18
3F:→ hicker: 就辅仁大学直译成日语与韩语吧 05/22 18:27
4F:推 sj4: 那为什麽不一开始中文就写全名 05/22 18:48
5F:推 h120968: 不是民意要求? 05/22 18:50
6F:推 gigihh: 而且其他以学校命名的车站也都没有用简称,例如淡江大学, 05/22 18:51
7F:→ gigihh: 未来还有一个更长的永和永平国小 05/22 18:51
8F:推 tommyyx2004: 应该是因为辅大这两个字已经演化成一个地名的概念吧 05/22 19:45
9F:→ tommyyx2004: ?不限於表达学校 05/22 19:45
10F:→ your0207: 台北海洋大学算简称吗 05/22 20:12
11F:推 gogodavid: 首尔弘大也是简称变成一个周边地名的概念 05/22 20:49
12F:推 gigihh: 今天下班北投往淡水仍只有在复兴岗与红树林听到日韩语 05/22 20:54
13F:推 Sky77777777: 机捷A7体育大学也是全名啊没有简称为体大 05/22 21:29
14F:推 lidongyun: 今天听到整条都有日韩文 05/22 21:55
15F:推 MiaoXin: 台北车站会简化成北车吗 05/22 21:55
16F:推 naruto1010: 辅大日韩文就全名播报,日韩文站名都用全称了。 05/22 22:58
17F:→ naruto1010: 另外以前新庄线只通车到辅大时,车站内往辅大末班车 05/22 22:58
18F:→ naruto1010: 的台语广播,就是用「辅仁大学」来称呼。 05/22 22:59
19F:推 h120968: 其实不改全名也好 这样就不会跟 05/22 23:03
20F:→ h120968: 市政府一样被嘴汉字中日文一样了 05/22 23:03
21F:推 sj4: 市政府并不一样喔 「市政府」的日文叫翻译叫「台北市政府」 05/22 23:12
22F:推 BossSiang: 韩语则是 「Taipei市厅」 05/22 23:45
23F:→ myshertic: 首尔地铁的大学系列站几乎都是用简称「X大(入口)」 05/23 00:20
24F:推 huangci: 不知道是哪一列编组先试办(?) 05/23 02:19
25F:推 mapabeyb: 转乘资讯才是最需要日韩文的吧,站名大多是音译 05/23 08:48
26F:推 Vram: 也太多了吧== 05/24 17:37