作者abula (如歌的行板)
看板MRT
标题捷运公司:采用「威妥玛」式拼音
时间Sun Dec 29 15:22:38 2002
台北捷运公司昨表示,捷运采用的既非通用也非汉语拼音,而是威妥玛式拼音。
威妥玛式拼音是十九世纪时,由驻华英国公使威妥玛所创,他为方便洋人主要是英语系国
家的人,学习汉语、汉字,根据北京读书音制定的拉丁字母拼音方案为汉字注音,後来普
遍用於拼写中国人名、地名等。捷运局说,民国七十年代捷运兴建时,国内并无统一的拼
音,在听取美国顾问建议後,决定采用美国国会使用的威妥玛式拼音。至於报告中指某些
站名中文相同,英文拼音却相异,有可能部分地名沿袭当地人使用习惯。
中时电子报 12/29
--
路人甲:想不到连「角头」也可以出唱片!
路人乙:那算什麽,「四海」都能卖豆浆了...
路人丙:对啊!「兄弟」还开饭店咧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.231.40.125