作者hao0222 (LA流浪记)
看板MONSTER
标题[心得] [有雷]《20世纪少年》电影版初体验
时间Mon Oct 6 23:16:26 2008
香港9/25就上了
所以我就很幸运地比台湾先看到这部期待已久的电影
不过香港版人名的中文译名都跟台湾版不一样
幸好我看电影的前一天再把漫画K过一次
还不至於连不起来
====〈有雷分隔线〉=================================
基本上三部曲的第一集果然就是漫画的第一阶段
到血腥的圣诞夜结束
但是故事一开头不是采联合国的串场倒叙
而是阿区在海萤火虫监狱对漫画家角田倒叙当年的故事
第一集的重点相当明确
就是明知不可为而为之的平民英雄贤知
其实我很好奇没看过漫画的观众对电影版的评价
因为整部电影实在是跟漫画太像了
情节当然不用多谈
重点是连分镜几乎都跟漫画一模一样
说真的如果单就电影本身而言的话
电影语言与技巧实在没有超越漫画太多
感觉只是照着漫画情节平铺直叙
热血是没话说的
但是悬疑性就差了一点
总之没有甚麽太大的惊喜
大概是对漫画真的太熟了
但是虽然大部分都照着漫画演
还是有少部分的对话或支线情节因为会搞乱电影的整体性被删减了
像是阿区在泰国流浪的背後原因
而有些我个人认为十分重要的对话被舍弃了
例如「这种东西,不是我们想像的未来」
不过我个人觉得电影版最了不起的地方
就是制作单位对於配角及小朋友的选角
跟漫画的相似度实在太高了
小朋友演员跟大人演员长的神似也就算了
竟然大人小孩跟漫画都几乎一模一样
贤知阿区雪次三位大牌明星虽然不像也靠着演技抓住神韵
配角如义常丸夫 特别是阿杨阿马 及当机 真是最大的惊喜
最後一幕长大後的神乃有惊鸿一瞥
可惜演神乃的女优虽然一样活泼
但是好像没有漫画版那麽漂亮啊
第一集片尾演职员表跑完後有第二集预告喔
所以电影演完不要就离开戏院了
看完第一集後更是期待第二集啊
希望电影版能将第二部分的那种黑暗绝望的感觉拍出来
--
部落格
http://haochao.blogspot.com
网路相簿
http://www.flickr.com/photos/hao/sets
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 116.30.217.79
※ 编辑: hao0222 来自: 116.30.217.79 (10/06 23:19)
1F:→ tonitoni:我差点要嘘你XD 原来是香港上了^_^ 10/06 23:17
2F:→ tonitoni:喔!所以原来电影中文版的译名全面采用gozira大的漫画译名 10/06 23:20
3F:推 temma:浦泽老师的分镜本来就很电影阿~ 10/06 23:21
4F:→ tonitoni:也就是说电影中文版只有一个版本,没有分港版跟台版 10/06 23:21
5F:→ tonitoni:我觉的我好像说错~ 因为我看第一段,我发现解读方式有两种 10/06 23:22
6F:→ tonitoni:请问一下电影版有分港版跟台湾版吗? 我按照惯例推测是有 10/06 23:23
7F:推 sheep125:可以不要是"分格线" 而用"分隔页"吗? 10/06 23:52
8F:→ sheep125:我一进去就被雷到了>"< 10/06 23:52
9F:推 tonitoni:楼上没有装有雷雷达XD 因为标题就说有雷了XD 10/06 23:56
10F:推 sheep125:这雷也太快了吧>"< 10/06 23:57
11F:推 tonitoni:楼上你根本就是。....... 朋友乐园+1 纯开玩笑XD 10/06 23:59
12F:推 gozira:台湾的翻译跟香港的翻译不一样,是分开的 10/07 00:05
13F:推 ck1109:开头用这场开头就已经破坏很多悬疑性了 :( 10/07 09:29
14F:推 lim3:可恶 如果是新垣结衣来演长大的神乃的话......(妄想中-_- 10/07 19:07
15F:推 zxsx811:有人知道预告片一开始的是什麽歌吗 超摇滚的 10/07 23:49
16F:推 strray:就是20世纪少年呀 10/08 11:25
17F:推 CBJackal:差点好想骂雷辟阿 结果看到标题有说雷 XDDDDDDD 好期待阿 10/08 14:03
18F:推 cofc:新垣结衣也不像阿= = 10/09 09:33
19F:推 possiblepig:请问片长大概多长啊? 10/13 00:52