作者Sheng98 (贱狗的窝)
看板MOD
标题[闲聊] MOD 电影随选 (鲁邦三世 vs 柯南) 画质
时间Sun Sep 21 19:15:58 2014
最近在 MOD 上看到有鲁邦三世 vs 柯南特别版
订阅 HD 画质之後再把整部看完
发现到这部在 MOD 上播, 好像只有字幕是 HD
但是影片本身似乎是 DVD 画质硬升频上去
人物线条根本不是 HD 画质影片该有的, 锯齿状很严重
因为看过 HD 画质的动画影片, 也没这麽夸张的锯齿状
随便撷取一个画面:
http://goo.gl/5FxTV6 (更换缩网址)
这我宁愿去租 BD 来看 (还不知道有没有得租.....)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.171.123.242
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MOD/M.1411298167.A.1D1.html
※ 编辑: Sheng98 (118.171.123.242), 09/21/2014 19:16:22
1F:推 Lango1985 : 普威尔居然掉漆了...... 09/21 20:59
但至少比曼迪好一些了?
我是还没看过这个特别版的 SD 画质, 但应该比升频还惨吧
3F:→ Lango1985 : 但能不能租用又是另外一回事了 09/21 21:01
这要出租的话, 普威尔可能要跟日本授权
再授权给出租业者...
但很久没逛出租店了, 不太确定 BD 动画是否有出租
大都是电影类居多
4F:→ Lango1985 : 注:铭成科技 = 普威尔 09/21 21:02
柯南的剧场版大都是普威尔的 (以前常看所以晓得)
也有去他们的网站找到 DVD & BD
不过 MOD 有提供 HD 画质, 应该是 BD 画质才对的说
结果一租来看却是 DVD 升频画质.......
之後再租阅其他 HD 的动画看看好了, 当然要找非曼迪和普威尔所出的
(目前剩木棉花还有群英社....)
5F:推 crazypeo45 : 我有买BD 画质根本是DVD的画质 09/21 23:28
6F:推 crazypeo45 : 我看到整个傻眼 打电话去也没给我合理的解释 09/21 23:31
噗, 该不会他们家的 BD 是所谓的 DVD 升频版, 再压成 BD .....
不知道其他剧场版是不是一样状况 (要以最近几年的来看)
7F:推 crazypeo45 : 应该只是个案 电影版确实是HD 09/21 23:39
8F:→ crazypeo45 : 不晓得当初压这片出了甚麽问题 09/21 23:40
目前鲁邦三世 vs 柯南, 有电视特别版, 还有电影版 (THE MOVIE)
大概是电视特别版压制问题吧?
我是还没看过 THE MOVIE (好像有基德出现)
MOD 上也还没有这部 (应该也要等一阵子才会上)
9F:→ crazypeo45 : 因为我这两片BD都有买 所以大概知道状况 09/22 00:04
10F:→ crazypeo45 : 刚跑去看亚马逊 日本那边BD画质也有问题 09/22 00:15
11F:推 shinichi : 真假?!BD也有问题?! 我有买但还没看Orz 09/22 00:20
楼上先看特别篇那部看看, 我是没买, 不然以前也是会收柯南相关的 DVD
至於 BD 是还没有开始收 (有 PS3 可以看 BD)
12F:→ crazypeo45 : 那边的评论说类似低画质之类的(我不太懂日文) 09/22 00:22
13F:→ crazypeo45 : 但大致上的意思应该是这样 09/22 00:22
有连结吗?
好像是这段
Amazonで购入(详细)
レビュー対象商品: ルパン三世 VS 名探侦コナン [Blu-ray] (Blu-ray)
作品自体は非常におもしろいのですが、
画质がクソで非常に残念です。
ジャギは出まくりですし、地上波放送の时の方が绮丽でした。
なんのためのBDなんでしょうか?
DVDで十分です。
VAPにもメールしましたが、金かえせ! といいたい位の
商品です。
作品はおもしろいので★は2です。
大致翻译:
作品本身是非常有趣的
画质则是 xxx 的非常失望的 (xxx 用 google 翻译是有骂人的意味, 所以 xxx 掉)
第三行有提到锯齿状, 不过不知道怎麽翻译
但是在地上波放送的时候画面是美丽的 (google 翻译有些地方不顺)
後面也不知道怎麽翻译了, 大概是说这根本不是 BD
而是 DVD 了 (DVD 画质的 BD)
看起来大概是在电视放送时是高画质的 (不至於锯齿状那麽严重)
而压制 BD 反而和 DVD 几乎一样的画质
就不知道是不是日本方面压制 BD 时拿错母片压制
或者是其他原因了, 导致连台版 BD 一样的问题
15F:推 ericyi : xxx=粪 09/22 02:55
不过这个查了辞典, クソ 这个也可以用 "他 x 的" 来翻
16F:→ ericyi : 後面是讲 到底是为了什麽出BD呢?? DVD就够了吧 09/22 02:56
17F:→ ericyi : 有写信给片商了 但基本上就是让人想说"还钱来" 09/22 02:57
感谢补充 XD
我日语也不是很好, 有些是用猜的来翻 .....
18F:推 garcia : 已经当没曼迪跟普威尔这两台很久了... 09/22 13:44
普威尔有经营频道吗?
19F:推 garcia : 动漫馆那边的旗舰店 用"台"造成误会了 XDDDD 09/22 23:16
嗯嗯, 不过动漫馆普威尔的柯南剧场版好多都是国语发音....
日语发音的几乎没几部....
20F:推 Lango1985 : 普威尔不是几乎都原音吗?柯南好像有日语和国语两种 09/22 23:23
普威尔其他在 MOD 上的片子不熟
柯南系列的剧场版, 目前在动漫 199 的都是国语配音
找不到日语配音 (更正, 柯南剧场版都被丢到电影 199 内了)
但只记得最近一部剧场版 (去年的) 同时有国语和日语配音
这一部:
http://goo.gl/cBpXIa
绝海的侦探
21F:→ Lango1985 : 普社作品似乎只有柯南系列和细田守系列有中配而已 09/22 23:24
22F:推 ckWade : クソ就是我们讲的KUSO,烂到极点反而好笑了的意思 09/23 13:13
23F:推 shyshy : 这还好啦 这有720以上吧 明显非SD 09/26 20:10
24F:推 shyshy : 电影199柯南10部剧场也很ok 09/26 20:12
电影 199 柯南剧场版因为国语发音, 我不会去看
而那部特别版应该是有 720p, 但是人物线条不像 720p 该有的....
※ 编辑: Sheng98 (118.171.119.76), 09/26/2014 21:38:50