作者johnny132 ([NGCT]J)
看板MLBGAME
标题[2K12]Developer Diary #1 - Gameplay(Part 1)
时间Thu Feb 16 12:22:35 2012
http://0rz.tw/kdHyx
原文有几张颜色的示意图 可以点进去看
这篇有点长,所以有些地方没有仔细翻只翻重点,请见谅
Hi all, my name is Mark Little. I am the senior producer for Major League
Baseball 2K12. We are going to be covering the additions and changes to
gameplay that create a more realistic game of baseball, while also making it
more fun at the same time. We are going to cover the gameplay in two
Developer Insights. In the first insight we are going to walk through the
additions and changes to our hitting and pitching systems. In the second
insight we will cover the changes to throwing, fielding and the rest of the
gameplay. Let’s get started with Pitching.
Pitching
Why change pitching
Before we get into the details of what changed with the pitching system for
Major League Baseball 2K12, I wanted to provide some insight into why we made
these changes to the game. A lot of the inspiration came from discussions
with our cover athlete, American League MVP Justin Verlander, who spent time
talking through the psychology of pitching in the MLB. There were two key
strategies that Justin emphasized as critical to success that really struck a
chord with our design team.
为何改变投球机制?
在谈细节前,我想说谈谈为什麽我们要做这些改变。很多想法是从跟V中年讨论中得到的
,我们花了很多时间谈论在MLB投球的心理学,V中年强调两个关键的部份,震撼了设计小
组。
First off, pitchers in the MLB, especially starters, make a conscious and
strategic effort to mix up their pitches and locations to keep the batters
off balance and guessing. Fall into a predictable pattern or go to the same
pitch or same location too much and the batters in the MLB will start to zone
in on your pitches.
第一,MLB的投手,尤其是先发投手会做很多有意识且策略性的努力来混和他们的球种,
改变投球位置来让打者失去平衡并猜球。当你的投球模式变得可预期,或一直用同样的球
种在同样的位置,打者就会开始锁定你的球路。
Second, pitchers adapt their approach to each batter based on what happened
during previous at bats and what has and hasn’t been working for them so far
in the game. If a batter is having success off your two seam fastball, you
might try a different approach next time he comes to the plate. If multiple
batters are hitting your slider, you are likely going to rely a little more
heavily on your other pitches. On great days where you aren’t giving up
hits, you might make few if any adjustments; but on days where you are giving
up hits and runs, you make adjustments in an attempt to shut down the batters.
第二,投手基於上次对决的结果会对不同打者会调整投球模式,如果打者对你的二缝线
速球打得很好,下次对决你可能会试试不同的球路,如果很多打者都专打你的滑球,你就
要开始靠其他球路。当你没被打安打时,你就不会做什麽调整,相对的开始掉分後就要做
些调整来封锁打者。
After reflecting on this for a while, we realized that this is not
traditionally how the games unfold within the video game world. Most users
execute pitching strategies that are in stark contrast to what the top
pitchers in the MLB espouse and they succeed. Based on observation, we found
that most video game users find 2 or 3 pitches that they are good at throwing
and throw them to just a few locations in the strike zone that they feel
comfortable with and get decent results from. Users don’t mix up locations
nearly enough, they don’t rely on their full pitching arsenal nearly enough
and they don’t adjust their strategy to the batters or what has and hasn’t
been working today. Why?
大部分的玩家只会用两三种他们喜欢且擅长,又能制造出局的球路,为何玩家的玩法会
跟现实差这麽多?
After more deliberation we realized that this was largely a result of the
game not adapting in a believable way to how real world batters adapt and not
providing any feedback to the user about how their approach to pitching may
impact the results of this and future at bats.
游戏中没有好好设计打者击球策略,没有提供讯息跟玩家说怎样投球可能会影响结果。
So for MLB 2K12 we set out to change how batters react to pitching patterns
and also how we expose to the user what their pitching strategy is leading
towards. The end result is a more dynamic pitching experience where, just
like in real life, no two days on the mound play out the same way and the
experience is much more true to how real life MLB pitchers approach the
pitching.
所以2K12做了这些改变,不希望连许两天你在投球板上都做一样的事情。
Making Pitch Strategy Matter
For MLB 2K12 we added new systems within pitching to detect and expose
whether or not you are mixing up your pitches appropriately, mixing up pitch
locations and also determine how effective your pitches have been to each
batter and overall for the day. Over the past few months as we have played
the game with the changes below, even the most knowledgeable and skilled
baseball players in our office find themselves adjusting their playing
tendencies and reveling in the challenge of adapting their strategy on the
mound as the game plays out. MLB 2K12 both rewards and teaches you how to
maximize your efforts on the mound.
2K12增加新的系统来判断你有没有好好混合使用你的球种。
Mixing up pitches
Let’s start with mixing up pitches. First we use each pitcher’s Inside
Edge data to determine how much you should be throwing each pitch during a
game. Some pitchers may throw a changeup 20% of the time while another may
throw his changeup only 6% of the time. We use these values to determine
whether or not a specific pitch is being thrown too much or abused. This
also means that the experience changes from pitcher to pitcher and we are
encouraging you to throw more like the real life counterpart.
我们用每个投手的Inside Edge资料来决定一个球种在一种比赛种该投多少,有的投手会
投20%的变速球,有的只有6%。我们以此来决定某个球种是不是丢太多了,所以你在用不
同投手投球的时候会更像他们现实表现的样子。
We keep track of how many times you throw each pitch, and if you are throwing
a pitch at a higher percentage than the Inside Edge data for that player, we
warn you by changing the background of the pitch to yellow. The warning doesn
’t mean you can’t throw the pitch, it doesn’t even mean that you shouldn’
t throw the pitch, it alerts you that you might be using that pitch too much
and the batters are starting to pick up on this tendency. If you continue to
throw the pitch at an abnormally high percentage when compared to the Inside
Edge data and it reaches the point where the batters are now watching for the
pitch, the background for the pitch turns red. At this point, you should
really consider backing away from the frequency of usage of the pitch because
the batters are looking for you to throw that pitch. You are still able to
throw the abused pitch but the batters are watching for that pitch so they
are more likely to read it well as a strike or ball and more likely to hit it
hard.
游戏会持续追踪球种的投球数,如果丢超过Inside Edge的百分比,球种会变黄色,但这
不代表你不能使用它,也不代表你不该用它,它警告你用太多了,打者已经开始注意到你
的习惯。如果继续丢到超过更多,会变成红色,你依然可以使用它,但是打者会更容易判
断这个球路的好坏球,也更容易打得强劲。
If you start throwing more of your other pitches, the abused pitch will
change back to yellow and if you continue to mix it up well it will return
back to normal. By watching for these changes you can ensure that you are
mixing up your pitches in a believable way for that pitcher. The decision is
still yours but your best results will come from a good mix of pitches. If
you throw a pitch that batters are waiting for, big hits are frequently the
result.
当你开始混合使用其他球种,颜色会往回调整从黄到正常,从观看颜色的变化就能确定
有没有正常混用球种,当然决定权还是在你手上,只是好好混用球种,结果通常比较好。
This feedback about pitch tendencies is also a great way to learn more about
the pitchers in MLB and how each of them approaches mixing up their pitches.
We also have the numerical breakdown of your pitch tendency displayed in the
new Pitch Track system that is available by pressing left on the D-Pad. We’
ll cover more about the new Pitch Track system later.
按十字键可以叫出投球纪录观察自己之前如何来投球。
Mixing locations
Mixing locations is also a key strategy for success as a pitcher. If you
only throw to one or a select few spots in the strike zone, the batters are
going to catch on and start looking for the ball in that spot. If they get a
ball where they are looking for it, they are likely going to hit it hard and
some fan might get a souvenir. It is true that throwing down and away is
very effective, but if you only throw down and away then batters can focus on
just that spot. You need to throw pitches into other locations to keep them
honest and make them read the pitch as it comes to the plate.
改变进垒点也是对投手来说一个重要的部份,如果你专丢好球带的几个位置,打者就会开
始注意那个点,当看到喜欢的球跟好的位置,就容易掰掰。当然丢在低且远是很有效的,
但是只丢那个位置时,打者也只需要看那里。
If you throw too many pitches into the same zone, that zone will turn black.
This is your indication that the batters are looking for pitches in that
zone and it would be a good time to start varying up your pitch location. It
is important to mix it up so the batters need to read the pitch coming to the
plate. A lot of hitters are susceptible to the high and inside fastball, so
don’t be shy about running a few up and in. Maybe try to get them to chase
above or inside the strike zone. Break off a few curve balls in the dirt and
see if you get them to swing at a dirt ball.
当你丢太多球在同样位置,位置会变成黑色,你就知道打者开始注意那个区块,该改变
投球位置了。很多打者都爱打高的快速球,所以可以试着用高於好球带的内角快速球攻击
,然後再用提前落地的曲球吊看看打者。
Just like with pitch tendencies, our new Pitch Track system has a breakdown
of how many times you have thrown to each zone available for your viewing
pleasure.
追踪系统自然也可以观察你投球的位置。
Pitch effectiveness
Each day a pitcher takes the mound, there’s no guarantee that any of his
pitches will work the way they normally do. It might be your release is a
little off or maybe the batters are just picking it up better coming out of
your hand, but whatever the cause, some days some of your pitches are going
to get knocked around. How effective your pitches are working is a big
contributor to you staying in the game or the manager going to the bullpen.
We determine each pitch’s effectiveness for the day based on the outcome of
at bats. We look at all the hits and strikeouts and which pitch they came
off of. If you are striking guys out with your slider, its overall rating
will be up a little. But if you are giving up hits off your fastball, your
fastball is going to be down. We also keep track of which batters have hit
or struck out against each pitch. When you give up a hit off your fastball,
it goes down a little against all batters. But when you face off again
against the batter that got the hit, your fastball rating will be down even
more. Obviously singles don’t affect your pitches as much as giving up home
runs. These adjustments simulate how on some days certain pitches may work
better or worse than normal, and how that can have a profound impact on your
strategy as the game unfolds.
每次投手上场,没有任何保证说他的球路会像平常一样,也许是稍微投的有点失误,或
打者刚好打得比较好,总之有些球种可能会被一直打出去。投球的能力会决定於当天的打
击结果,用滑球三振打者,能力会上升,速球被打安打,能力会下降。面对不同打者则是
基於上次对决结果会各自增加或减少更多。当然被打一垒安跟全垒打比起来会降少的多。
这些调整比较像现实中,有时投手会表现较好或较差,也会影响投球的策略。
For example, if C.J. Wilson gives up a HR to Jay Bruce off his fastball,
Wilson’s fastball will drop 5 points against all batters. However, the next
time Bruce is up, the fastball will actually be rated 15 points lower than
the original rating. This creates a different strategy and experience
against each batter depending on who is having success at the plate that day
and who isn’t. Singles, doubles, triples, and home runs will lower a pitcher
’s ratings (by a different amount for each one) while strike outs will
increase a pitcher’s rating.
举例来说,西街Wilson的速球被Bruce敲了HR,他的速球会对所有打者降五点能力,当下
次碰到Bruce,他的能力会降15点,所以对不同结果的打者策略也有不同。
On the good days when you aren’t giving up hits, your pitches will be their
base overall and pitches that brought you strikeouts will even be up a
little. This means you are likely going to work your starting pitcher late
into the game. In contrast, on the days you are giving up hits, your pitch
ratings are going to be lower and as you get further into the game it might
make more sense to go to your bullpen for a fresh pitcher rather than
continue with your starter. If your starter’s pitches are down overall,
then your bullpen pitcher may actually be more effective. This is yet another
aspect of how these pitching changes are going to impact your games.
表现好得时候,加上这些因素加成,自然比较有机会投到比赛後段,相对的牛棚可能就
要提早上班,而且当先发投手能力下降,相比起来牛棚投手也算是比较强。
Just like in real life, in MLB 2K12 you need to adjust your strategy on the
mound as the game unfolds. No two outings will be quite the same and you will
be pushed to use all the weapons in your pitching arsenal to maximize your
success.
就像现实中一样,2K12需要随者比赛进行调整略,没有一个出局数是一样的,你会被迫
要用你所有的武器来确保你的成功。
Other Pitching changes
We made a few other adjustments within pitching for this year. First,
breaking balls have realistic physics based on the location in which they are
pitched. A low curveball will break much more than a high curveball. High
curveballs will have little break, giving the batter that juicy hanging curve
that so many pitchers fear throwing. A righty trying to backdoor a slider
against a left-handed batter will notice less break than if he came all the
way across his body by throwing the pitch inside. All of this of course is
still modified by each pitcher’s movement rating per pitch. It’s just
another realistic element that captivates the physics of a breaking ball
based on location that we see in real life.
我们也做了一些其他关於投球的改变,第一,变化球根据进垒点会有较真实的物理变化
,低角度的曲球会变化的比高角度的多,高角度的曲球变化少自然就又甜又好打,而这是
投手最怕投出的。右投手对左打者投内角滑球变化也较小。
Second, warnings and ejections are now in MLB 2K12 for drilling batters.
After a few batters are hit, the ump will issue a warning to each dugout.
Anyone who hits a batter after the warning is issued will be ejected from
the game.
第二,警告和驱逐出场回来了!当几个打者被触身後,主审会警告两边的球员,之後再
丢触身的投手就会被驱逐。
And lastly, you will not have to access the in-game pause menu or use the
D-pad shortcut to check if pitchers in the bullpen are warmed up. When a
pitcher is fully warmed up, the gamer will be notified automatically.
最後一点,当牛棚热身完成会有讯息提示。
Batting
In MLB 2K12 we made a lot of changes and adjustments while you are at the
plate, all aimed at bringing a more challenging and rewarding play experience
to our users.
打击的部份,也做很多修改,希望有更多挑战性。
Hit Types, Distribution and outcomes
For MLB 2K12 we completely rewrote the core of our hitting system. We
listened to user feedback last year about the high frequency of soft line
outs in MLB 2K11, and saw a great opportunity to improve the game. The
mechanics of making swings remains the same, but what happens when you swing
and make contact is entirely new. A lot of research went into every possible
hit type that occurs during the MLB season as well as the frequencies in
which each hit type occurs. We rebuilt the system from the ground up to
recreate believable and accurate to real world results based on the timing of
the swing and where the ball was pitched. The result is a much more accurate
representation of hit results than ever before.
我们重写了打击系统的核心,去年玩家抱怨有太多软弱平飞。打击机制并没有改变,但
是打击出去的变化是全新的。我们做了很多研究去观察各种MLB现实中可能的打击型态,
这样的打击型态打出球如何飞行的频率。我们把整个系统砍掉重练来创造各种现实中可能
出现的打击结果,击球时间跟进垒点都影响结果。
Just like real life, your swing timing has a huge impact on where the ball is
hit. You can now pull outside pitches by swinging early, but if you want to
go to the opposite field, just let the ball get a little deeper into the zone
before swinging. What type of hit you get is also based on your timing, but
also factors in where the pitch was thrown. If your timing is good you will
generally drive the ball hard, but if your timing is bad you will likely
chop, ground, foul or fly the ball off the bat. Swinging at low pitches
generally creates a few more grounders and lower line drives, while making
contact on the pitches up in the zone offers a better chance to drive the
ball hard. Where the ball is located doesn’t completely dictate the outcome
but it influences the likelihood of the different types of hits.
就像现实中一样,挥棒的时间对结果有很大影响,你可以提早出棒拉击外角球,想推打
就把球带进来一些。击球时间好的情况下通常能打出强劲的球,反之则会打鸟滚鸟飞,低
角度的球会有较多滚地球和低的平飞球,高角度的球较容易打得强劲,不过当然没有完全
影响。
MLB 2K12 showcases many new types of hits including soft bloopers for
singles, line drive home runs and line drives off the wall, high bouncing
choppers, slow dribblers, and line drives and deep shots that fade and slice
down the line based on the physics of the ball-spin.
游戏中会有更多种结果像是软弱内安,平飞全垒打,平飞射在墙上,高弹跳等等。
Overall, you will notice a much greater variety of hit results in MLB 2K12.
Pitcher vs. Batter
We talked a lot about what the changes to the pitching look like from the
pitcher’s perspective, now it is time to cover how those changes look from
the batter’s box.
下面是从打者角度来看新的投球改变
When a pitcher is abusing a pitch by throwing it too much, the frequency of
the batter’s eye, or pitch tell system, is increased. Knowing what pitch is
coming and whether or not it will be in the strike zone or not is a huge
advantage as the batter. Additionally, for MLB 2K12 the batter’s eye
displays the exact pitch type being thrown (rather than just simply fastball,
breaking ball, or changeup). In our testing, this is the single biggest
advantage that can be provided to a batter; if you know when to swing and
have a clue about the timing, hitting the ball becomes a lot easier.
当投手某球种投太多球,打者之眼能力会上升,这代打者之眼会告诉你明确球路,不像
之前只有速球系、变化球系、变速球系。
If the pitcher is going to the same location in the strike zone repeatedly,
that zone becomes black in the same way as the pitcher sees it. If you
watch for a pitch in that location then you can expect great results.
一个位置投太多球会变成黑色,跟投手看到的一样
When you start hitting a pitch around the park, that pitch’s overall rating
drops. Lower rated pitches are easier to hit hard and are easier to read,
meaning more batter’s eye tells. You still need to maintain your plate
discipline and swing timing, but hitting the ball hard and well will be
easier.
能力下降的球种会更容易判读也更好打。
All New Bunting
The bunting has also been completely reworked so the user is now required to
match the height of the ball when bunting. How precise you need to be
depends on the bunt rating of the player at the plate. The batter smoothly
moves up and down as you feature the right stick. Nailing the right height
of the bat on the bunts will result in laying one down with the right amount
of speed to be a successful bunt.
Bunting is an acquired skill though, and poorly aimed bunts will result in
fouls or outs most of the time. Just like all of the changes mentioned above
to every area of gameplay, the outcome and result is in your hands. No
randomness. You are the one dictating the outcome of the game.
触击系统也修改过,触击时必须要对准球的高度,要对的多精准才能点的好则基於球员
的能力,瞄的不准则容易界外或小飞球。结果是掌握在自己手中,不是随机的。
New Power Swing Animations
We also re-shot and replaced every single power swing animation. The new
power swing animations showcase better bat speed and effort by the batter
when going for the fences. It is very obvious that you are going for it all.
Again, true to real life, the batter will be slightly slower out of the box
after performing a power swing versus a contact swing.
全力挥击的动画重新拍摄过,动作中展现较快的挥棒速度和企图心,而跟一般挥棒比起
来会稍微晚一点离开打击区。
Signing off
There is a still lot more to cover and share, which we will do in the
upcoming weeks. We all really look forward to everyone getting their hands
on the game and experiencing all these changes first hand.
下周讲关於守备的第二部份。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.167.39
1F:推 kaihsun:感觉还不错,警告跟躯逐回来了,不要有大Bug就好... 02/16 13:58
2F:推 Kingkuo:推 感谢翻译 驱除出场回来了!!\^O^/ 02/16 13:58
3F:推 nobeldd:虽然新设定很用心 但是希望不要有BUG海了 02/16 16:10
4F:→ nobeldd:射墙就是爽 02/16 16:12
5F:推 Shianer:推原PO翻译! 02/16 16:55
6F:推 coffee1205:推翻译~感觉满不错的,满想入手的 02/16 17:14
7F:推 Valter:有点好奇 那这样蝴蝶球投手怎办= = 02/16 18:01
8F:→ kaihsun:他不是说按照比例吗?就蝴蝶球大比例这样吧! 02/16 18:45
9F:推 patrickle:感谢翻译....开始期待了 02/16 20:25
10F:推 sy031653:我比较在意新加入球员有没有大头照跟脸皮(达比修 陈伟殷 02/17 10:43
14F:推 Valter:我觉得不会有 因为这些人一定要等确定进开季名单才能做出来 02/17 12:37
15F:推 kazumi66:大头照一定没.... 02/17 19:58
16F:推 ccc73123:不知不觉变V中年了... 02/19 09:47
17F:推 cloudsub:电脑打击不是专门调整你的ERA的吗 02/21 18:07