作者eeIchiro (..)
看板MVPGAME
标题diamond on the diamond
时间Fri Aug 5 02:57:17 2005
刚刚终於听懂了为什麽转播的常常会说
"diamond on the diamond"
原来那是形容草地的图案形状(grass style)
第一个diamond的意思是"菱形",指的是内野草皮
第二个diamond是内野的意思
(哈哈 原来除了infiled之外,内野还有另一种讲法呀^^)
如此一来不就是"diamond on the diamond"了吗(如洋基球场)
真是一语双关
难怪主播後面又说真是"interesting"
呼呼 终於听懂这句话了
真是比完全比赛还痛快呀....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.4.15
※ 编辑: eeIchiro 来自: 140.113.4.15 (08/05 03:01)
※ 编辑: eeIchiro 来自: 140.113.4.15 (08/05 03:07)
1F:→ A1pha:XD 玩MVP练英文真不错XDXD 61.226.32.181 08/05
2F:推 ted10:感觉解释的好乱XD 直接说这句话的意思就是指内野 59.112.4.228 08/05
3F:→ ted10:阵容很棒就好了阿。 59.112.4.228 08/05
4F:推 SkateAdolf:应该说是 菱形在内野 双关成 内野阵容很棒 61.31.139.224 08/05