作者MVP2005 (EAbugs~It's in the game)
看板MAJOR
标题Re: 2005
时间Fri Nov 19 21:07:24 2004
※ 引述《ateng (我很害羞内向)》之铭言:
: http://myurl.com.tw/qegd
: 相关的新闻 大概是说要作所有小联盟的球员??
无聊来当翻译魔人~XD
这是我第一篇翻译~
请多指教~~XD
===================
在十月的最後一个礼拜,巨人的两位播报员Duane Kuiper和Mike Krukow
正拨报着Jason Schmidt对上Jake Peavy以及教士队的比赛中,
投了一场漂亮的完全比赛。
其实不是国联西区已经开始他们的秋季联赛,是Kruk和Kuip正在帮EA Sports
的游戏MVP Baseball做配音。
而这款2005版本即将於明天春天攻占电玩市场,
包括批ㄟ斯兔、插盒子以及游戏方块等市场。
而2005版本也是Kruk和Kuip为这款游戏配音的第三年。
根据EA的资料,其中2004版本还成为去年棒球游戏中的销售冠军。
这款游戏的制作者之一的Ben Brinkman表示,当初在考虑2003版本的配音时,
这两位马上就从我脑中浮出。
(Ben Brinkman在2004中是运动家2A球队的三垒手,好用啊~XD)
「这两位真的是太棒了。他们两位都非常有个性,而且声音也是相当有磁性。
我们也有列出其他配音的人选,但是不论怎麽讨论,
话题最後都会回到这两位身上。正好我们的总公司在Redwood City,
而且大部分的干部也是巨人球迷。所以我想,最後决定由他们来做配音的工作,
是大家共有的共识吧。他们是好人,和他们工作将会很愉快,
所以我们就和他们合作啦。」
继续合作的成果也在录音室中显现了出来。在录音室录音的时间,
从第一年的20天也缩减成六到七天了。而录音的内容则包含了
必须将一些同样的用词从「轻描淡写的说出来」到「很兴奋的说出」。
从Kuiper的抱怨终就可以看出来这工作的辛苦。
「我必须重复讲四千多个球员的名字三到五遍。」
(这段好难翻= =)
「我觉得最麻烦的部分就是名字了,不过还好已经做完了。」Kuiper说
「接着我们发现还需要配2A和3A球员的名字,现在连整个小联盟的球员都要配了。
假使连日职的球员都得配的话,那我真的会累到爆啊!」
(这段暗示说2005连一A的球员都做进去了吗?XD)
在配音的过程中,现在连他们自己的名字都得配进去了。因为在2005中,
他们不是只有声音有参与游戏了。
「Kuip的两个孩子,以及我最小的两个,都已经不记得我们还是球员的时候的样子了。」
Krukow说「但是现在我们可以挽回这件事了,因为我们现在被做成AA球员在游戏里面了,
因此可以藉由call up把我们叫上大联盟,
然後可以第一次目睹我们在大联盟场上打球的英姿了。」
「这样很棒,他们很喜欢这样。他们很明显的是一个电玩游戏的世代,
而且他们老爸也与电玩有所连结,这让他们在学校感觉很骄傲。」
「这是向邻居们炫耀的权利啊~XD」Kuiper在旁边附和着。
(加XD感觉比较生动~XD)
====================================================
文章好长....
翻的好累....
先休息一下,打个棒球~
等等再来翻下半段~XD
真是个不负责任的翻译 ╮(′-`)╭
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.204.76
1F:推 vtecii:推 感谢阿 218.164.54.227 11/19
2F:推 iamkyo:感谢大大...^^ 220.142.35.210 11/20