作者bboykay (闲杂人等...)
看板MLB
标题Re: [闲聊] MLB日本汉字帽
时间Wed Apr 30 22:56:25 2025
※ 引述《M105 (TRAINING)》之铭言:
: 之前有在lids上面买过商品
: 所以email 刚刚收到这个
: 想不到4/29要出日文汉字帽
: 有人会买单吗
: 怎麽觉得有点好玩 但又有点羞耻
: https://i.imgur.com/7TwJeJx.jpeg
: -----
: Sent from JPTT on my iPhone
https://i.imgur.com/kmI2VDQ.jpeg
又多释出一些其他队
结果道奇是「避者」
红袜就真的也是直翻「赤靴下」
水手有点可惜,感觉叫「海军」的话可以跟「海贼」一起买
-----
Sent from MeowPtt on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.237.91.42 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/MLB/M.1746024987.A.D23.html
1F:→ rockyao: 赤靴下感觉就鸟掉了 04/30 23:52
2F:推 chen5512: 北者是三小啦!XDDD 05/01 00:46
3F:推 dk210095: 宇宙是太空人吗?! 05/01 01:17
4F:推 ganhua: 是哦,阿yankee以前只北方人(北佬)所以才叫北者 05/01 01:23
5F:推 micpai: 水兵不就是汉字的海军? 05/01 10:24
6F:推 piggreat: 赤靴还不错...但为啥会多一个"下"? 05/01 11:13
7F:→ bboykay: 靴下是袜子的日文汉字 05/01 11:20
8F:推 piggreat: 了解!!!感谢!!! 05/01 11:28
9F:推 episode666: 水兵日本人背元素表的口诀头两个字就是这个 05/01 19:55
10F:推 CRonaldo5566: 神父怎麽感觉色色的 05/02 09:05
11F:推 HolaDiego: Padre就是西文神父、父亲的意思 05/02 17:30