作者RJJ (传说中的小米)
看板MLB
标题[情报] SWOT Analysis - NL Central
时间Sat Dec 13 06:08:07 2008
[原文及其他推文全删]
1F:→ kobe0111:乱用SWOT = = 12/14 02:01
2F:→ weiany:SW是内部因素 OT是外部因素 你看到威胁两字就截文 可见没料 12/14 10:29
楼上这两位
如果你们有兴趣的话,可以看一下原文
作者也有说明过这只是借用、好玩,所以用这个名词
难道人家在自己家里写个 blog。
也要先把 SWOT 的教科书定义先翻出来
然後再说自己是故意误用,请大家放轻松享用?
这里是 MLB 板,不是让人展现自己知道什麽是 SWOT 的地方
知不知道什麽是 SWOT 都可以看看别人对於各个球队的看法
翻译出来是希望大家看看别人的意见
不是在说这些人很厉害,这些人很强
而是看到别人的意见
大家也可以顺着这个议题继续发表自己的看法
结果看法没几个,一堆人都在批作者用 SWOT 这个词
上一篇吵一次,这一篇还要再吵一次
学会了 SWOT 之後最重要的应用就是骂这个作者不懂 SWOT 吗?
说真的,这个是整篇文章最不重要的地方
如果这麽多人都看到这个标题就不批浑身痒
那以後就请有兴趣的人自己看吧
╮(╯◇╰)╭
※ 编辑: RJJ 来自: 67.169.88.38 (12/15 08:48)
3F:推 weiany:刚去爬文了 才知道是翻译来的 不过NL Central这篇好像没注 12/15 09:45
4F:→ weiany:明原文网址 我误以为是你在各报导中截文整理的 为此我愿意 12/15 09:47
5F:→ weiany:道歉 不过SWOT如果不搞清楚 就乾脆写优势和劣势就好了 12/15 09:48
6F:→ weiany:ps 上个推文是对原文作者的comment 译者还是辛苦了 12/15 09:50
7F:→ weiany:更正:NL这篇有附网址,但未注明是原文翻译文章。 12/15 09:52
8F:→ Dorasaga:翻译辛苦了...不过MLB版版规好像不能改推文?("尊重球迷") 12/15 10:00
※ 编辑: RJJ 来自: 67.169.88.38 (12/15 13:38)
9F:推 EndlessJazz:没看清楚是翻译还讲话那麽大声 这社会啊... 12/15 15:37
10F:推 DoMoe:现在MLB文还有赏味期限啊...唉唉 12/16 00:55