作者majohn (点勒!点勒!)
看板MLB
标题Re: [翻译] The Big Payoff-This Season Key for …
时间Mon May 19 14:37:45 2008
Outfielders
Vladimir Guerrero
LOS ANGELES ANGELS OF ANAHEIM
Age: 32
2008 salary: $14.5 million
Key stat: Career .325 hitter with 365 home runs in 12 seasons.
The skinny: It's hard to imagine the Angels not picking up the 2009 option on
Guerrero for $15 million. He's a transcendent talent, the 2004 MVP, and one
of the most frightening hitters a pitcher can face. So he doesn't walk much?
So what? He crushes the ball no matter where it's thrown.
壹报导:很难去想像Angels不去执行Guerrero 2009年的15m option他有着绝佳
的技巧,2004MVP,而且是目前投手最讨厌碰到的打者之一。他的保送没有很多?
So what?你拿保送和这一位已经有12年实绩的人比,So what?而且不管你把球丢
到哪,他都可扛出去。
Manny Ramirez
BOSTON RED SOX
Age: 35
2008 salary: $20 million
Key stat: 490 home runs, 1,604 RBIs in 15 seasons.
The skinny: Ramirez is an 11-time All-Star and future Hall of Famer. The Red
Sox hold options on their star for 2009 and 2010. So how could he become a
free agent? The Red Sox have made some attempts to trade Ramirez in the past,
so would it be possible that they let him go as a free agent? Perhaps if he
shows a decline in 2008.
壹报导:Ramirez是11次全星星,未来的Hofer。RedSox有他09和10年的option。那
他有没有可能成为FA?RedSox过去曾经几次尝试过要交易Ramirez,所有没有可能让
他最後成为FA?或许他今年如果出现衰退就有可能了。
Carl Crawford
TAMPA BAY RAYS
Age: 26
2008 salary: $5.25 million
Key stat: 277 steals in six seasons.
The skinny: Crawford is an excellent talent both in the field and at the
plate. He has averaged 46 steals a season with an 80 percent success rate,
and boasts a career average of .296. The Rays have an option for 2009 at
$8.25 million. If they do take the option, that will activate another option
for 2010, so they can hold onto him for awhile if they so choose.
壹报导:Crawford在垒上和防守上都有着绝佳的能力。他平均一季可有46次盗垒
而且成功率在八成左右,且生涯打击率在0.296。Rays有他09的8.25m option。
如果他们执行了09年option,会自动执行10年的option,所以他们还可以他一段
时间。
Adam Dunn
CINCINNATI REDS
Age: 28
2008 salary: $13 million
Key stat: 40+ home runs for four consecutive seasons.
The skinny: By exercising the option for 2008, the Reds have made it more
difficult to trade Dunn, as the move activated a no-trade clause until June
15. After that date, Dunn can pick 19 teams to which he cannot be traded. A
classic slugger who also has a good eye (career .381 on base), Dunn may
eventually be better suited for the DH role in the American League.
壹报导:执行了08年的option之後,Reds想要交易Dunn变的困难许多,因为会
自动开启不可交易条款直到6/15。超过这天,Dunn可以挑选19支他度烂的球队
不被交易过去。他是个有着好眼力的标准长打者(上垒率0.381),Dunn或许比较
适合在美联的球队里面担任DH。
Pat Burrell
PHILADELPHIA PHILLIES
Age: 31
2008 salary: $14 million
Key stat: 30 home runs, 97 RBIs in 2007.
The skinny: Despite good power as well as a solid eye at the plate, the
Phillies have tried to deal Burrell in the past. His contract has hampered
trade talk, as has his own unwillingness to accept any trade. But another
season like 2007 under his belt should make Burrell an attractive free agent.
壹报导:即便在打击区中有着好眼力以及强大的power,Phillies过去也曾经尝试
交易Burrell。他那张大约阻碍了很多交易机会,而他本身也不想要被交易出去。
不过如果他能够再一次打出07年的成绩可以使他成为FA之後吸引许多目光。
Bobby Abreu
NEW YORK YANKEES
Age: 33
2008 salary: $16 million
Key stat: Career .300 hitter with 221 home runs.
The skinny: His power was down a bit in 2007, but he still drove in 101 runs,
scored another 123, and stole 25 bases. He's just another cog with the
Yankees, but could be highly sought after by a team in search of a strong
all-around player.
壹报导:他的power在07年有些许下滑,但还是有101分打点,跑回来123分,还盗垒了
25次。他只不过算是Yankees的众多强打中其中一位,但在其他找寻全方位打击能力
打者的球队中极受欢迎。
Rocco Baldelli
TAMBA BAY RAYS
Age: 26
2008 salary: $2.25 million
Key stat: 35 games played in 2007.
The skinny: Ever since his 2003 season, when he was a Rookie of the Year
candidate at age 21, big things have been expected of Baldelli. But a
constant string of injuries have thwarted his potential. This is a big year
for Baldelli to prove he can hold up over a whole season. The Rays have an
option for 2009, but might feel more inclined to spend their money on Carl
Crawford.
壹报导:自从他在03年以21遂年纪成为RO候选人之後Y,众人对於Baldelli便有着许多期盼。
但是持续不断的伤痛却不断消磨着他的潜力。今年对於Baldelli来说是相当重
要的一年来证明自己能完整的打完一个球季。Rays有他09年的option,但是
目前看来Rays会比较倾向把这笔钱留下来花在Crawford身上。
note:本季报销,又一个好手因为病痛消失
Milton Bradley
TEXAS RANGERS
2008 salary: $5.25 million
Key stat: Career .273 hitter
The skinny: Bradley is known more for his temper tantrums than his actual
accomplishments on the field, which have never really lived up to the hype.
Even so, the Rangers gave him $5 million based on a solid late-season
performance in 2007, which was ended prematurely by a knee injury (pictured).
If this guy can ever get through a season healthy and without suspensions or
other controversy, he will make a ton of money.
壹报导:Bradley的坏脾气比他的场上的成就还要出名,他往往也不会辜负那些
对於他的宣传耳语。即便是这漾,Rangers还是因为他在07年季末的好表现给了
他5m,他去年因为突然的膝盖伤势结束了球季。如果这家伙可以一整季保持健康
且不要被禁赛以及搞些五四三的纠纷出来,他可赚进大把钞票。
note:这边的pictured指的是?
--
「写下这些日记的人,在重新踏上阿根廷的土地时,就已经死去。我,已经不再是我。」
---Che Guevara---
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.235.145
1F:推 muska:推一个 05/19 14:40
2F:→ majohn:ㄎㄎㄎ 05/19 14:40
3F:推 sooon219:推推 05/19 14:59
4F:→ abc2090614:Bradley猛到不行啊 -_- 05/19 14:59
5F:推 cyscys:pictured=见图,原文的section里有他去年自残膝盖的照片 05/19 15:12
6F:→ marlonlai:Rocco Baldelli真的是可惜了 如果健康的话 TB的外野超猛 05/19 15:34
7F:→ greengreen42:第一条好恶搞喔 05/19 15:55
8F:推 mjhsieh:vlad 如果不赶快恢复,大概就是掰了 05/19 16:24
9F:推 Fenixbroken:Rocco不是ROY 原文是写ROY候选人 05/19 16:34
※ 编辑: majohn 来自: 219.84.235.145 (05/19 17:07)
10F:→ majohn:Thanx 05/19 17:07
11F:推 tomjack0405:Guerrero好球带可是跟天使球场ㄧ样大(误) 05/19 22:00
12F:推 jackwallace:楼上XD 那Cano的不就跟洋基的一样 虽然今年好一点 05/19 22:53
13F:推 wjkuo:好球带大和打不打得到球是两回事,今天到目前为止很废。 05/19 23:15
14F:→ wjkuo: 年 05/19 23:16
15F:→ albertjet:追打坏球不代表好球带很大, Guerrero是特例,一朗也是 05/20 00:48
16F:推 casualy:Baldelli可惜了 如果健康 TB的外野根本就是铁桶阵... 05/20 13:08