作者enix45 (Supreme Facist)
看板MLB
标题Re: [翻译] interview with Baseball America's Ji …
时间Sat Jan 19 22:06:43 2008
※ 引述《cyscys (Boston Ouskast)》之铭言:
: 我是想放在袜板, 不过因为注册时间不够久不能在那发文
: 希望有好心人帮我转一下, 谢谢
: 而我有三段没有翻出来放在译文的下方
: 有兴趣的请自行观看
: 原文网址:http://tinyurl.com/3xmq4c
: 於1/13发表
: BA Jim Callis interview
: 1. Clay Buchholz, rhp
: 2. Jacoby Ellsbury, of
: 3. Lars Anderson, 1b
: 4. Justin Masterson, rhp
: 5. Jed Lowrie, ss
: 6. Ryan Kalish, of
: 7. Michael Bowden, rhp
: 8. Nick Hagadone, lhp
: 9. Oscar Tejeda, ss
: 10. Josh Reddick, of
你这样写很容易让人误解。BA在做各队的 Top 10 prospects本来就会开放 chat 让
球迷发问。Jim Callis也固定会在 ESPN 回答球迷的问题,这个访问是 soxprospects
邀请 Jim Callis 做的,跟上面两者都不一样,你这样写很容易让人弄混。
[deleted]
: SP: 红袜球团方面说Jason Place的挥棒姿势在HWL中有很大的改善,球探们的看法
: 是?
: JC: 坦白的说,我认为一位高顺位选进的新秀未来性会很危险(Jason Place是06年
: 第27pick)如果他需要大修他的打击姿势,今年他在1A的打击率只有 .214却吞
: 了160K,他不只是要改善,而是要大大的改善,2008球季对他的未来会很重要。
原文是:
I've heard the same, but I'll be honest . . . I think it's a huge red flag
when there's a position player taken high in the draft and repeated comments
that he's going to have to overhaul his swing or make major adjustments at
the plate.
个人认为这样讲比较好:
我也这样听说,但老实讲....我认为一名高选秀顺位的打者重复的获得跟选秀时一样
的评语--他的挥棒需要大幅的修正或做出重大的改进--是一个严重的危险讯号
原文的意思应该是要强调 Jason Place选秀时就被认为天分十足但打击姿势需要大修
,一年後他还是得到类似的评语表示他这一年没什麽进步,而这是很危险的。
: SP: 在因为手掌手术而被迫终止的低A球季。Ryan Kalish缴出了不错的0.368 /0.471
/0.540三围,在复原良好的08年我们可以对他有多好的期待?
: JC: 他有可能会是1A里最好的打者,三成打击率、10轰、25盗是可以期待的。
: 他也会是一位水准以上的CF,双城会在包裹里要求加入他不是没有理由的
这边的原文是:
I think he'll be the best hitter on the Greenville club. I could see him
hitting .300 with about 10 homers, 25 steals and maybe more walks than
strikeouts. He'll play a quality center field, too. There's a reason the
Twins are trying to get him in the proposed Santana trade.
个人认为有两点翻译可能有问题
1.原文意思是说他明年有可能成为 1A Greenville队上的最佳打者。这跟 "他有可能
会是1A里最好的打者" 是有些差别的。
2.He'll play a quality center field, too.
这句通常是指他会成为一名 "合格" 的中外野手,但不是翻译中的 "水准以上" 。
球探报告中 "Quality"跟 "Above Average"是有差别的。
部分球探质疑 Ryan Kalish未来增重後速度下降,恐怕必须移防到右外野,就是因
为他原本的守备能力并不特别突出。
下面漏掉了问题:
Out of Brock Huntzinger, Austin Bailey, and Drake Britton which has the
highest upside and why?
试翻译为:
SP: 在 Brock Huntzinger, Austin Bailey, and Drake Britton 三人中,谁未来的
发展性最好,为什麽?
: JC: 好问题,其实这三人中应该至少有一位要进我的红袜Top30的。我会把票投给左
: 投Britton,他在去年夏天18岁时球速就可达94mph了。他对於比赛的掌控能力
: 较佳,同时也让他的滑球更有威胁性,而Bailey虽然不是左投,却有着和Britton
: 差不多的球速,一位我很尊敬的球探跟我说Bailey令他想起了另一位同样来自
: 阿拉巴马周的右投手,Jake Peavy。
: SP: 可以谈一下林哲瑄这位外野手和他的未来性吗?
: JC: 目前他的打击并不是他最突出的能力,他的臂力是红袜农场中最强的,速度也
: 很不错,因此他的守备有可能成为一位水准以上的CF。打击方面,他有一定的
: 长打潜力和不错的推打能力,不过和其他的年轻球员一样,他需要加强对变化
: 球的攻击能力。
下面不知道为什麽有一段问答被漏掉了:
SP: Obviously they will never state it publicly, but do you sense any feeling
of regret from the Sox regarding their inability to sign some big names in
this year's draft? Who takes the blame for Hunter Morris?
JC: Not really, honestly. On Hunter Morris, that was a situation where the
Red Sox felt he and his people had agreed to one price and Morris and his
people believed they had not, and the two sides couldn't overcome that. I
don't think Boston has much regret though, because they get the same pick
(84a) in the 2008 draft and they signed a high school first baseman they're
thrilled with in Anthony Rizzo. And though it seems like the Red Sox were
somewhat more conservative in 2007 while the Yankees spent a lot more money,
two things haven't gotten a lot of play. First, New York overspent on guys
seeming because it can, and I don't think the Yankees' overall haul is that
impressive for the cash spent. Second, Boston went over slot to get Ryan
Dent, Will Middlebrooks, Rizzo, David Mailman, Bailey and Britton. I'm not
saying this class will be as good as the Red Sox' 2006 draft class, but it
could be similar in that a year from now, a lot of the later-round picks
could look pretty good. Boston didn't sign a lot of intriguing names who
slipped because of signability: Justin Grimm, Jake Cowan, Scott Green, Jaren
Matthews, Matt Presley, Yasmani Grandal and Nick Tepesch. But in most of
those cases, the Sox were taking a flier in case the players reduced their
asking price and/or lessened their desire to go to college. I think those
gambles are always worth taking. Tepesch was going to Missouri, even if he
got offered $1 million. Grandal wanted $1 million, and his bat just isn't
that good yet. Matthews agreed to terms, then changed his mind. The one
Boston probably regrets the most is Green. He was good but not great in the
Cape Cod League, and he wanted the same money Nick Schmidt got in the first
round from the Padres ($1.26 million). The Red Sox went up to $800,000 on
him, and they'll kick themselves if he emerges as a first-rounder this
spring. Of course, you can make the argument that Boston can easily afford
the extra $426,000 Green wanted, or the difference between the value they put
on, say, Grandal and his asking price. I'd love to see a study that if a team
(especially a wealthy team) thinks a player is worth X, how much higher over
X it should go to make sure they get the player rather than lose him. Whew,
that's a long answer.
--
华硕品质以卵击石
华硕产品贵如钻石
华硕电容爆必准时
华硕用料省料省时
华硕韧体华而不实
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.221.144
1F:推 RollingWave:XDDD...签名档... 01/19 22:24
2F:推 IronChef:我早就假装Jason Place这个人不存在了 01/19 22:30
3F:→ RollingWave:at least you got Masterson in that draft 01/19 23:02
4F:推 IronChef:我以为他只是赠品 哭哭 01/19 23:19
5F:推 RollingWave:不知道Masterson这种侧投上大联盟碰上左打部队... 01/19 23:23
6F:推 ElDuque:Pat Neshek 也是个侧投..... 01/19 23:51
7F:推 RollingWave:Neshek那还有quick pitching..而且LH确实也打他好不少 01/20 00:05
8F:→ RollingWave:但因为右手根本碰不到他啊..XD..所以左手好一些也没.. 01/20 00:06
9F:推 LedZeppelin:Neshek今年左打对他打击率.181 01/20 00:23
10F:→ LedZeppelin:右打.185 01/20 00:24
11F:推 RollingWave:我看到career split了oops 01/20 00:52
12F:推 warchiefdodo:Neshek跟一班的侧投差蛮多的吧 01/20 00:53
13F:推 Stevenchow:签名档还真XD 我觉得微星还比较囧 01/20 01:15
14F:推 tsming:林哲瑄快一点上来吧XD 01/20 03:30