作者CrystalDays (Endless World...)
看板MISIA
标题[新闻] MISIAが世界へ向けて歌う
时间Wed Aug 4 00:58:32 2010
http://tinyurl.com/34d2sk4
MISIAが世界へ向けて歌う
国连名誉大使に任命された日本人シンガーにCNNGoがインタビュー
过去数年间、MISIA は様々な问题への感心を高めている。 .
32歳になるシンガー、MISIAは、2010年3月1日に国连事务総长より 生物多様性条约第10
回缔约国会议(COP10) 名誉大使に任命される。 アジアで最も成功した歌手の一人とし
て得てきた过去10年间の実绩が评価されたのである。
世界中の子供の教育支援団体 Child Africa を设立した後、彼女は様々な问题への感心
を高めている。7月7日の诞生日パーティには 国连、オックスフォード饥饿救済委员会
, World Swim Against Malaria などの代表者が出席。CNNGo はそこでインタビューを
行った。
CNNGo: 国连での活动について教えてもらえますか?どのような役割を担っているので
すか?
MISIA:私の主な役割は、この『生物多様性』を、より多くの方々に知ってもらう事、
COP10が行われる事を知ってもらう事、そして『生物多様性』についての知识と意识を
持ってもらえるように、アーティスト・シンガーMISIAとして伝える事だと思っていま
す。
私は学者でも、政治家でも、生物多様性の専门家でもありません。だからこそ、难しい
形ではなく、より専门知识がない人と同じ目线で、『生物多様性』の重要性をうったえ
られたらと思います。
また、SATOYA BASKETというサイトを立ち上げ、生物多様性とは何かを学ぶ事が出来る
ようにしています。私自身が、生物多様性について学ぶため、现状を知るために视察に
行っているのですが、その様子を映像や文章で伝えていますので、それも是非见てみて
欲しいです。
トークショウやライヴでも普及活动をしています。现在行っている『星空のライヴⅥ』
では、殆どのライヴが森の中など野外で行われ、自然を感じてもらいながら、生演奏で
音楽をお送りし、音楽を楽しんで顶く中での、生物多様性を感じてもらおうと思ってい
ます。またBiodiversity Bandを制作し、収益を国连を通して生物多様性保全のための
活动に寄付したり、会场には、生物多様性のブースを环境省の协力のもと设置したりも
しています。
CNNGo:南アフリカのW杯に行かれました。そこでの活动内容を教えてもらえますか?
MISIA:FIFA ワールドカップ公式アルバム『Listen Up!』が収録され、その曲を実际に
、南アのヨハネスブルグのネルソンマンデラスクエアにてライヴで披露してきました。
この曲は、日本が夸るDJ MUROと、マルチな才能あふれるJPからなるユニットM2Jによ
る楽曲で、ギター&コーラスでは、NY在住のカメルーン人フランシス‧ジェッキーが参
加しています。日本の初戦の相手がカメルーンということもあり、前哨戦として歌わせ
て顶きました。
SONYが主催するイベントに参加したのですが、その际には、3Dで制作されたPVも初披露
。ライヴの模様も3Dで同时にステージに映されるなど、立体感と临场感溢れるライヴだ
ったのではないかと思います。客席の皆さんが全员、3Dのためのサングラスをしていた
姿は壮観でした。
もちろん次の日に行われた日本対カメルーン戦を観戦しました。试合後、日本が胜った
事も嬉しかったのですが、加えて、地元の人たちが「おめでとう」と声をかけてくれた
り、人种や文化を超えた繋がりを感じ、感动しました。
また今回は、ケープタウンにある「Football for Hope Center」を访问し、子供たちと
触れ合う机会がありました。このプロジェクトはFIFAが取り组む、サッカーを通しての
社会贡献活动です。サッカーのコーチが在任していて、指导を受けられる他、ダンスや
SONYが提供している映像技术を学べるプログラムがあります。そうして集まって来た若
者达に、エイズ/HIVの検査、カウンセリング、蔓延防止教育を提供しています。『
Listen Up!』の収益は、このようなセンターをアフリカに20カ所作ろうという活动に
、寄付されています。
全ての曲が、アフリカ人アーティストとのコラボレーションで作られている素晴らしい
アルバムです。元大统领ネルソン・マンデラの演説も入っています。想いが込められた
アルバム。WORLD CUPは、终わってしまいましたが、是非、多くの方に聴いてもらいた
いです。
CNNGo: What 南アフリカではどのような経験をしましたか?それはその他のアフリカの
国とは违っていましたか?
MISIA:南アフリカで惊いたことの一つには、これまで访れたアフリカに比べて非常に
経済的に発展していることでした。しかし、街から少し离れるとスラムが存在し、若者
の70%が、失业しているなど、実际には贫富の格差が非常に大きいということも感じま
した。试合を観に行ったスタジアムで、もの凄く嬉しそうに仕事をしていた若者达が印
象的でした。仕事があること、自分にやるべきことがあることは、幸せなことだと、ア
フリカに行くと改めて気づかせられることが多いです。
治安が悪いという话もありましたが、とくに怖い思いは何もしませんでした。スラムに
行った时でさえも。治安が悪い场所があることは事実だと思いますが、贫富格差の大き
さが、南アフリカの犯罪発生率を高めているという问题もあると考えています。
CNNGo:今回のW杯は、アフリカが発展していることを世界に示したと思いますか?ほと
んどの地域がいまだに贫しいという事実を理解していない人々も多いと思いますが。
MISIA:アパルトヘイトが数十年前まで存在していた南アフリカでのWORLD CUP开催は、
非常に大きな意味があったと感じています。南アフリカが今日まで向き合って来た问题
を思うと、よりそう感じます。大切なことは、今回の开催を未来へ繋げることです。
贫困问题も、エイズ/HIVも、今すぐ全てを解决することは困难かもしれません。しか
し、この世代で、この悲しみを终わらせることは、决して不可能なことだとは思いませ
ん。
社会活动をしていて、いろんなことを知ります。悲しい事を多く知ります。知ること自
体が辛く感じることもあります。しかし、知っていれば、この悲しみは生まれなかった
、と思う事が多くあるのです。アフリカの人々には、たくさんのことを知って欲しい。
私たちも、世界のことを、たくさん知って行くことで、変わることがあると思います。
CNNGo:Child AFRICAの活动は、将来的にどのような方向へ向かいますか?
MISIA:今年の5月に、 mudef (Music Design Foundation) という财団を作りました。
私も理事のメンバーに入っています。mudefは、活动の根本に「ミレニアム开発目标(
MDGs)达成に向けた普及啓発」を置いています。MDGsは2015年までに达成すべき世界的
な8つの课题ですが、その一つに生物多様性やすべての子どもが小学校に通えるように
なることが含まれます。 Child AFRICAでの活动は、この活动の一环になります。
今後は、mudefを通じて、アフリカの子どもの支援や生物多様性だけではなく、MDGsに
含まれる様々な问题に向き合いたいと考えています。
また、今年の3月にCOP10名誉大使に任命されて、今後はこれまで取り组んできたアフリ
カだけではなく、世界の生物多様性の问题にも取り组んで行きます。生物多様性は、あ
らゆる命と命がつながり合い、その恵みに感谢することを意味しています。
私はこれまで、アフリカの问题に取り组む中で、世界の贫困问题、纷争问题、环境问题
、これらは全て繋がり合っていると感じるようになりました。とくに、人间が引き起こ
している问题は繋がり合うことが多いと、活动の中で感じます。世界中でおきている様
々な问题を今後どのように取り组むのか考えたとき、これまでの枠组みを広げ、より広
い视点で、考え、学び、メッセージを発信したいと考えるようになりました。
CNNGo: 日本人アーティストがチャリティ活动を行うことはあまりありません。あなた
がチャリティ活动を始めたきっかけは?
MISIA:活动の根底には、私が长崎出身であることが大きいと思います。実戦で原爆を
投下された経験を持つ长崎では、非常に子ども达への平和教育に力を入れています。私
がこの教育で学んだ事は、『悲しみの歴史を缲り返さない』ということでした。しかし
、世界では沢山の悲しい歴史が缲り返されています。その理由が知りたいし、どうすれ
ば良いのか、知りたいのです。それは、お互いの物质的なことに限らず、精神的な豊か
さに繋がると思うからです。
社会活动の中では、结果的にチャリティ活动になることが多いのですが、世界のことを
知るための、お互いの事を知り合うための活动だと思っています。
日本人のアーティストの方の中にも、さまざまな取り组みをされている方が出てきてい
ます。国连机関やNGOの亲善大使や、独自の活动をされる方もいらっしゃいます。
CNNGo: 先周ダライ‧ラマが东京にいた际に、以下のように话していました。どのよう
に思われますか?
「あなたが好きであろうかなかろうが、英语は普遍的な言语です。英语を学び、海外に
出かけてください。これは非常に大切なことです。」「日本は高い技术をもつ国です。
あなた方はそれをもって、世界に、贤く関わるべきです。日本の若者は日本国内にいて
、问题を抱えています。世界に出てください。アラビア、アフリカ、南米…あなたはた
くさんのことができるはずです」
MISIA:英语は、世界に出る时に、非常に便利で、大切なコミュケーションラングウェ
ッジだと思います。実际、アフリカに行った际も、殆どは英语でのコミュニケーション
でした。しかし、日本语以外で话す时、日本语の中でしか表现が出来ないことがあるこ
とに気づく事も事実です。物事を伝える际、出来る事ならどちらの言叶でも伝えていき
たい。
世界を见る事についてですが、そのことは、非常に大きな财産を私たちに与えてくれる
と思います。私も実际にアフリカに行ってみて、世界ではまだまだ私たちのやるべきこ
とがあることに気が付きました。また、世界で自国がどのように见られているのか、自
国が世界でどのようなことをしているのか、実际に见たり、闻いたりする事も多いです
。自分がどこにいるかを知るには、近くを知り、远くを知ることが大切です。ただ、行
って帰って来ないのではなく、その感じたこと学んだ事を、自分の国に持ち帰り、そし
てそこで伝えた事によって発展したものを、また外に持っていく。
その缲り返しが、互いの発展を生むのだと思います。また、その缲り返しが出来る体势
が日本に、世界に、これからもっとあると良いと思います。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.232.173.112
※ 编辑: CrystalDays 来自: 118.232.173.112 (08/04 01:06)