作者ppwa (因为爱上。杨千嬅。)
看板MIRIAM
标题“师妹”访谈───吴彦祖:其实喜剧是最难演的
时间Fri May 16 02:46:51 2003
野心师妹 焦点 主创解密
吴彦祖给人的第一印象就是一身健康黝黑的肤色和酷得略显木讷的表情。
建筑师出身的他自1998年入行以来,大大小小也参与了十多部影片的
拍摄。很多人认识他始于《北京乐与路》(张婉婷,2001)和《游园
惊梦》(杨凡,2001)。前不久刚刚拍完成龙新片《80天环游地球
》(Around the World in 80 Days),目
前又赶着参加《新紮师妹Ⅱ:美丽任务》的尾期拍摄。不论你对他的演技
有何评价,吴彦祖的片约依然保持在一个相对稳定的水平线上。
---李如一
南方都市报(以下简称"南都"):这集的角色和第一集有什麽不同?
吴彦祖(以下简称"吴"):上一集里我演的是一个比较单纯的角色,为了方丽娟
什麽都可以放弃,这集我和她已经开始拍拖,都快要结婚了。而为了调查
这起案子,她把我抓了起来,我也因此变了一些。第一集里,方丽娟身边
的人会为她做很多搞笑甚至"白痴"的事,这次就轮到我来做这些,帮她做
卧底等,引发不少笑料。
南都:听说你为了该片特地要学习俄文和法文?
吴:是,不过只有几句,所以也没什麽难的。他们原本以为我会说法文,写了段
法文台词,谁知(剧组里)没人会翻译,我还特地从上海打电话给我会法文
的朋友询问。
南都:有人认为第一集里你演的角色由於它本身的原因,令你没有什麽发挥空间
,你觉得呢?
吴:如果你是指喜剧成分,那的确是比较少,不过那个角色本来就是如此,这次
第二集里我的笑料会多些。
南都:之前你在访问中多次提到比较心仪武侠片,而现在则接拍了一出喜剧片。
吴:那没办法啊,现在没有武侠片开嘛,唯有跟从市场,演喜剧片。其实这麽多
片种里应该说喜剧片是最难演的,整个思路和武侠片很不一样,说话的tempo
(速度)会快很多,而笑料在什?地方爆出,这个时间上的把握也很重要。
南都:你之前是做建筑师的,为什麽会转行做演员?
吴:是别人叫我去演戏,不是我自己想去的。
南都:我知道读建筑很辛苦,这样会不会觉得有点可惜?
吴:也不会吧,毕竟电影,建筑这些东西,都是有点相通的。设计一个角色和设
计一栋房子,整个过程是一样的。我读建筑那几年的经验可以说是为演戏铺
了个底。
南都:有了建筑学的训练,你拍戏时会不会对电影语言上的一些东西提出你的看法?
吴:会的,建筑训练令我对於画面和构图的理解迅速了许多,不需要太多的解释
我就会明白。
南都:和杨千嬅合作感觉怎麽样?
吴:很好玩的。因为大家有了在第一集合作拍片的经验,相互之间都熟悉了许多
,合作起来也顺利不少。
南都:但从另一个角度说,大家熟了,会不会少了一些新鲜感和即兴火花?
吴:不会的,说到拍戏我还是觉得大家熟一点比较好。就好像打篮球,你和自己
的队合作,与和全明星队合作,是很不一样的。整天对着这班人,你知道每
个人的长处,但面对不认识的人,只能靠猜。可能会刺激一些,但我觉得不
会那麽成功。
南都:今年金像奖结束之後黄秋生接受本报记者采访时,说杨千嬅在演戏方面对
自己"不负责任",对此你怎麽看?
吴:她毕竟不是演员出身嘛。现在也只是学习阶段,并没有拍过太多戏。但我觉
得她是一直在进步。
■ 特写
就一个字:酷
一进门,目光首先被坐在沙发上阅读剧本的吴彦祖吸引,他身穿绿色花纹衬衫,
神情严肃,监制告知Daniel吴彦祖现在正闲着,迟些就要到另一地点拍摄
,因此我不得不立即开始采访。吴彦祖的"酷"的确不是浪得虚名,无论在接受采
访的过程中还是在演戏时,都难得见到他的笑容。他倒不是不会笑,那个下午的
晚些时候,当他和杨千嬅一起面对摄影记者的闪光灯时,始终保持着训练有素的
微笑。至於表演,刚巧那天下午要拍的几个镜头基本都不需要他发笑的,因此其
搞笑功力如何,笔者无缘一见。
不知是拍片辛劳还是说中文吃力,那天下午吴彦祖一直面有倦色。除了拍戏外就
是拿着剧本研究发音,全不像杨千嬅那般谈笑风生。印象深刻的是他的剧本上全
都标有拼音(当然是按照广东话发音拼),对於美国出生的Daniel来说(
他至今不会看中文字),比起那几句俄文和法文对白,或许这些才是真正的挑战
吧。与杨千嬅拍摄卧室那场戏时,"小朋友"、"喂奶"等词他始终发音不准,偶尔
,这会是导演喊Cut的原因。每到这时,Daniel总是焦急地问旁人:我
读成什麽了?我读成什麽了?
采写:本报特派香港记者 李如一
http://www.nanfangdaily.com.cn/ds/20030505/ylxw/200305050184_185533.jpg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 218.164.51.174