MH 板


LINE

看板 MH  RSS
想做飞虫套装,请问一下它的素材如: 独角甲虫王(ドスヘラクレス) 大津凤蝶(オオツノアゲハ) 杀人蜂幼虫(キラビートル) 大七星(オオナナホシ) 等,在哪边抓得到? 我看网站资料大七星跟大津凤蝶好像只能从农场抓,是这样吗? 另外我目前二星紧急任务都还没过,会否影响这些素材的捕获? 感谢指教~ -- 生きるだけ生きたらば、死ぬるでもあろうかと思ふ 若尽情活到当活之日,死亡不过是退隐而已 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.146.36
1F:推 maze777:农场虫树先升1级 才有比较高的机会补到 06/29 18:17
2F:→ rexgp02a:可真是精美的翻译。 06/29 18:19
3F:推 EddieJeremy:我很好奇第一样素材哪里比较容易取得 06/29 18:29
4F:→ rexgp02a:农场。 06/29 18:33
5F:→ keinsacer:非常精美的翻译 06/29 18:48
6F:→ keinsacer:ビートル到底要怎样才能翻译成蜂的幼虫... 06/29 18:51
7F:→ rexgp02a:或许是看到beetle有个 bee吧。 06/29 18:53
8F:→ keinsacer:起初我也是这样认为,但後面的tle... 06/29 18:54
9F:推 tsukie2887:总觉得应该要叫闪光甲虫一类的... 06/29 19:04
10F:→ fantasytrex:kirabeetoru ㄎ一拉逼偷鲁 killer偷鲁 杀人蜂幼虫? 06/29 19:13
11F:→ keinsacer:toru怎样才能翻成幼虫or峰幼虫... 06/29 19:15
12F:→ rexgp02a:他的ra没有长音。 06/29 19:16
13F:→ fantasytrex:= =我完全觉得是念起来,还有我有说ra有长音? 06/29 19:19
14F:→ keinsacer:没长音,所以真的是闪亮就对了... 06/29 19:19
15F:→ keinsacer:要翻做killer,一定是キラ"ー" 06/29 19:20
16F:→ fantasytrex:囧 直接硬念阿...我没说是正统翻译阿 06/29 19:21
17F:→ keinsacer:所以这边翻做闪亮的kirakira状声词比较妥当? 06/29 19:22
18F:→ december31:阿灾 大陆网站的翻译@_@ 06/29 19:22
19F:→ keinsacer:而且素材叙述似乎也是这意思.."煌びやかな羽" 06/29 19:23
20F:→ december31:是不是有些虫只能在农场抓阿? 06/29 19:23
21F:→ konamisport:ビートル(beetle) 奇乐甲虫 (好啦我来乱的) 06/29 19:24
22F:→ keinsacer:「大津凤蝶」跟「大七星」(XD)好像是农场限定 06/29 19:25
23F:→ fantasytrex:XD 我只是为了它的翻译在解释.. 06/29 19:27
24F:→ fantasytrex:认真的话也是k大讲的闪亮甲虫比较合翻译 06/29 19:28
25F:→ keinsacer:另外记得还看过一个很...的翻译,原文是はじけイワシ 06/29 19:35
26F:→ keinsacer:「中翻」忘记当时看到的是什麽了... 06/29 19:35
27F:→ keinsacer:没人能提供一下吗...那个鱼的翻译... 06/29 19:52
28F:→ Slas:土师家违和し (误 06/29 20:28
29F:→ keinsacer:XD,我记得那个「汉化翻译」也是很奇妙,但是忘了是什麽 06/29 20:33
30F:→ fantasytrex:弹跳鰮鱼吗 XD 06/29 20:36
31F:→ RIDERKNIGHT:ツノ在这边可以翻成津也很天兵,游戏明明说是大角 06/29 21:07
32F:→ RIDERKNIGHT:这翻译人员整个很没花心思 06/29 21:07
33F:→ keinsacer:to fant(略):不是,如果真的是转汉字的翻译的话 06/29 21:31
34F:→ keinsacer:我就不会有那很奇妙的印象了,就是直接翻根本翻不出那种 06/29 21:32
35F:→ keinsacer:找到了![はじけイワシ]→[爆裂沙丁鱼] 06/29 21:38
36F:→ keinsacer:去对岸某知名攻略网站找的,上面的资料真是很好很强大XD 06/29 21:39
37F:嘘 chorz:不是官方翻译...鄙视汉化版..超没质感 06/30 07:45
38F:→ littlecut:针对楼上的 你所谓的质感是? 另外问一句 你看的懂日文똠 06/30 09:18
39F:→ littlecut:假如看不懂 你的质感=看不懂嘛? 06/30 09:18
40F:推 mizunonana:beetle应该是一种kabutomushi~是甲虫的意思XD 06/30 09:30
41F:→ mizunonana:所以应该是闪亮甲虫没错XD(←怎麽有种俗俗的感觉QQ) 06/30 09:37
42F:→ nettlefish:如果真的都翻译成正确的中文...应该每种素材名字都满俗 06/30 12:59
43F:→ nettlefish:的说.... 06/30 12:59
44F:→ keinsacer:原文就写那样,是看不懂日文的人自己神化了吧? 06/30 13:28
45F:→ a75091500:はじけイワシ→土师家鰮 (来乱的)www 06/30 14:34
46F:→ keinsacer:↑弹跳沙丁鱼,刚好拿来调成通三 06/30 15:51
47F:推 mizunonana:应该满好吃的......(口水) 06/30 16:12
48F:→ keinsacer:"濒死时会奋力弹跳的鱼"请想像通三在嘴中的口感(抖) 06/30 16:33
49F:→ FrankDIE:跟跳跳糖很像吧(吃) 07/01 16:33







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP