作者violancess (在遥久的时空之中)
看板LunarGazer
标题Re: [请益] 请问如何才不至於诗写成哑谜呢?
时间Tue Jan 18 10:18:50 2005
※ 引述《genetaipei (巴克是好狗)》之铭言:
这个...其实我写的介於清晰与模糊之间的灰色地带,
所以大概也没什麽立场说^^b.....
不过,我认为,诗就是哑谜吧,藉由文字,而试图表达文字之外的世界...
而那常常是日常语言本身所无法指涉的,所以必须靠诗中不连断的意象、比喻、转换,
甚至扭曲,透过这些钥匙开启想像。
诗的美好有趣之处在於每人想像不同。
也因此,作者跟读者心里想的是两回事是稀松平常的,那未尝不好^^
写诗有时只是为写一种感觉。
看完你的诗,我能体会到新生与爱情的意象,但是要我猜出那是婚纱照,
是有点困难......话说回来,猜不猜对我想那并不是很重要...
至少对我来说,诗是不需要谜底的。
: 各位前辈好,我是璧名老师现在大一国文的学生
: 常常来贵板看前辈的大作
: 但也只敢潜潜水,因为自己的文字实在荒唐^^
: 现在放假了也在继续学着写诗
: 但是,想请问要怎样才不至於把诗写成哑谜呢?
: 因为最近写了一首,自以为很白话,老妪能解 ~"~
: 没想到一连两个读者都看不懂
: 写的主题是「婚纱照」,却一个人读成「轮回」,另一个读成「沙」
: 引起我注意这个问题的,还有另一件事,就是
: 前阵子写给同学一首诗当生日礼物
: 我怕她看不懂扫兴,因为写得不好嘛!
: 这样未免不礼貌,於是就在诗末附了全本白话译解
: 没想到,她却以为是因为我考虑到她的国文程度(她是华侨),虽然她没有因此不悦
: 我知道了,就向她解释,又说:「好的诗应该是不用解释翻译的。」
: 她听了却很惊奇,答道:「那课本里的都是坏诗罗?没有解释我都看不懂耶!」
: 我就语塞了^^"
: 我想,这个问题,就读者而言,是可以由读诗量的累积和细心解决一部份的
: 但我比较好奇的是,各位前辈在「创作」时,是如何解决这个问题的呢?
: 谢谢你们!
: 虽然有点不好意思 也在文末附上案主诗,请不吝批评指教~
: 一帧婚纱照
: 被推倒了,古岳
: 一批一批
: 只好捏一尊微湿的爱情
: 撑起天和地
: 被摘除了,星宿
: 一把一把
: 只好擦一枝微亮的爱情
: 照见云与沙
: 洪水已卷一切而去
: 留一未开始的世界,予那
: 第一个男人同第一个女人
: 用他们新生的脚
: 站在这里
: 必须有一个最隆重的祭典,祝告这
: 最庄严的结合,
: 仅管没有会哭泣的鬼神
: 而文绣礼服的技术也
: 尚未取得
: 只好手捧着透明的爱情,这
: 文明的第一个结晶
: 翼翼小心,洒落一地
: 摇摇摆摆的足印
: 200501160934
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.179.43
1F:推 homodes:推诗是不需要谜底的 但要是有人知悉 那种 61.62.139.90 01/18
2F:→ homodes:感觉超不赖的~ 61.62.139.90 01/18