LunarGazer 板


LINE

French Version Interpreteur Reda Caire (T Richepin/ St. Giniez) 非常狠 Si tu reviens Si tu reviens, Sauras-tu demander pardon, Me donneras-tu la raison Pour laquelle tu t'en allas ? Je sais trop bien Que tous les mots ne prouvent rien ; J'attends ceux que tu me diras Si tu reviens ! Tu m'ecris que tu les deplores Toutes tes erreurs d'autrefois ; Tu dis que tu m'aimes encore Et que, ce soir, tu reviendras chez moi ; Crois-tu que l'on peut, dans la vie, Jouer avec un grand amour, Et puis, quand vous en prend l'envie, Annoncer gaiement son retour ? Si tu reviens, Sauras-tu demander pardon, Me donneras-tu la raison Pour laquelle tu t'en allas ? Je sais trop bien Que tous les mots ne prouvent rien ; J'attends ceux que tu me diras Si tu reviens ! Voila pourtant que l'heure sonne : Dehors un pas glisse ; est-ce toi ? Le pas s'eloigne et je frissonne ! Vas-tu me quitter encore une fois ? ... Qu'ai-je dit tout haut tout a l'heure ? ... Ces mots... je ne les pensais pas ... Je ne menace plus... Je pleure ! En suppliant, je tends mes bras. Si tu reviens Ne me demande pas pardon, Ne m'explique pas la raison ... Pour laquelle tu t'en allas ; Je sais trop bien ... Que tous les mots ne prouvent rien ... Il suffira que tu sois la... Si tu reviens !... Tu m'ecris que tu les deplores Toutes tes erreurs d'autrefois ; Tu dis que tu m'aimes encore Et que, ce soir, tu reviendras chez moi ; Crois-tu que l'on peut, dans la vie, Jouer avec un grand amour, Et puis, quand vous en prend l'envie, Annoncer gaiement son retour ? Si tu reviens, Sauras-tu demander pardon, Me donneras-tu la raison Pour laquelle tu t'en allas ? Je sais trop bien Que tous les mots ne prouvent rien ; J'attends ceux que tu me diras Si tu reviens ! Es-tu certain, quoi que tu fasses, Que je ne puisse aimer que toi, Que nul autre n'a pris ta place Depuis tant de jours passes loin de moi ? Ton orgueil est grand pour pretendre Si vite me reconquerir Mon coeur s'est lasse de t'attendre ! Il ne saura pas t'accueillir ! Voila pourtant que l'heure sonne : Dehors un pas glisse ; est-ce toi ? Le pas s'eloigne et je frissonne ! Vas-tu me quitter encore une fois ? ... Qu'ai-je dit tout haut tout a l'heure ? ... Ces mots... je ne les pensais pas ... Je ne menace plus... Je pleure ! En suppliant, je tends mes bras. Si tu reviens Ne me demande pas pardon, Ne m'explique pas la raison ... Pour laquelle tu t'en allas ; Je sais trop bien ... Que tous les mots ne prouvent rien ... Il suffira que tu sois la... Si tu reviens !... English Translation by me If You Return If you return, Will you ask a pardon? Will you give me an answer, In which you go? I say very well That all the words prove nothing; I wait for those that you will say to me. If you return. You write to me that you lament for those, Those mistakes in the past; You say that you love me, still, And that, tonight, you will return to my place; Do you believe that, in the life, we can Play with great love? And then, when you seem To announce happily your return? If you return, Will you ask a pardon? Will you give me an answer, In which you go? I say very well That all the words prove nothing; I wait for those that you will say to me. If you return. Here however that the time is ringing: Outside a sliding pace, you, is it? It doesn't go away and I'm shivering! Are you going to leave me one more time? Have I said in high tone soon? Those words…I cannot think of, nor do I threaten any longer… I cry! With imploring I tighten my brace. If you return Do not ask me for pardon, Nor explain to me the reason In which you go; I say very well That all the words prove nothing; It is enough for that you yourself are over there… If you return. You write to me that you lament for those, Those mistakes in the past; You say that you love me, still, And that, tonight, you will return to my place; Do you believe that, in the life, we can Play with great love? And then, when you seem To announce happily your return? Are you certain, for what you would do, That I could love only you? That no one would take you place? Since so many days have gone far from me! Your pride is great for claiming If it recaptures me quickly, My heart itself is weary to wait for you! And it will not welcome you! Here however that the time is ringing: Outside a sliding pace, you, is it? It doesn't go away and I'm shivering! Are you going to leave me one more time? Have I said in high tone soon? Those words…I cannot think of, nor do I threaten any longer… I cry! With imploring I tighten my brace. If you return Do not ask me for pardon, Nor explain to me the reason In which you go; I say very well That all the words prove nothing; It is enough for that you yourself are over there… If you return. -- 这一边万珠深闺人影单 卸却了珠钗金环云鬓残 轻吹孤灯听更漏 月光如水照窗寒 闺中的知心伴侣共朝夕 今日里平地忽然起波浪 明珠万斛不易求 何日月圆照影双 更怜它痴郎抱病苦缠绵 魂断西厢求一见 见鲛奴低唤声声泪涟 李代桃僵无效见 痴心一片不为我 生生世世就为这情意牵 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.247.53







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP