作者darkness0918 (公馆方闻羶)
看板LoveLive_Sip
标题[手游] AS周间任务
时间Fri Mar 13 19:38:28 2020
请问LLAS周间任务中的
「使用20次可提升张力的特技」
要怎麽完成啊?
请问是下图中哪些卡片的特技发动才算完成啊?
https://imgur.com/nQkhkhS
第一排那三张我放在主队打歌技能都发动N次了还是没动静
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.100.1 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/LoveLive_Sip/M.1584099510.A.DC6.html
1F:推 shintz: 往下拉,摆累积张力的,简单来说就是单纯的加分 03/13 19:43
2F:推 ilove1530: 国际版的翻译很.... 03/13 19:43
4F:→ shintz: 加累积量的应该是加点击分数的百分比 03/13 19:44
5F:推 shintz: 看中文比英文日文还难理解,这也不简单了 03/13 19:49
6F:推 tuanlin: 翻成这样乾脆用英文算了 03/13 20:07
7F:推 OAzenO: 组合技张力累积量=开一次SP获得的分数 03/13 20:14
8F:→ OAzenO: 组合技=SP 张力=分数 累积=获得分数 03/13 20:15
9F:→ OAzenO: 不对 累积=获得 不一定是分数 03/13 20:16
10F:→ pl726: 到底voltage怎麽变成张力的 03/13 20:18
11F:→ loadingN: 神翻译 03/13 20:20
12F:推 sunmonth: 不是不能理解翻张力的意义,只是超级不直观 03/13 20:22
13F:推 otira: 至少不是翻电压 03/13 20:29
14F:→ loadingN: 所以原文为啥要用voltage 肥宅也不是很懂 03/13 20:39
15F:推 kokoro1793: 没玩国际版,这翻译看不懂在说什麽是正常的吗 03/13 20:40
16F:→ shintz: 看不懂很正常 03/13 20:41
17F:推 otira: 大概是日本特别用法吧 03/13 20:43
18F:→ otira: 人が兴奋している状态のことを「ボルテージが上がる」 03/13 20:43
19F:→ otira: 、「テンションが上がる」などという 03/13 20:46
20F:→ otira: 所以 ボルテージ ==> テンション ==> 张力 03/13 20:46
21F:推 loadingN: 感谢解说 テンション我就有听过了 03/13 21:47
22F:推 ilove1530: 凛酱: 03/13 21:56
23F:推 otira: >ω< てんしょんあがるにゃー 03/13 21:58
24F:推 Augustus5: AS国际版的用词基准真的蛮特别的XD 03/13 22:13
25F:推 HungPika: 可以理解演唱会张力 可是张力被素质话真的很怪XD 03/13 22:32
26F:推 thomas0229: 一直被洗脑是RPG所以用词才觉得奇怪 03/14 01:05
27F:推 ericwuw: 用技能写加张力xxx数字的 加x%的过不了 03/14 18:21