作者manwolf (Oskar Von Rouental)
看板nanpa2
标题Re: [闲聊]About:同二的声优
时间Mon Jul 10 21:28:38 2000
※ 引述《Asuma (当棉被一条500元)》之铭言:
: ※ 引述《manwolf (Oskar Von Rouental)》之铭言:
: 真正的北京话有很多成分是受过战後国语教育的台湾人所听不懂的
: 同样的,说现在台湾人说的方言是"闽南话"也不是很正确
: 经过日治五十年,台湾人说的方言已经加入了许多日语的用词了
套句我们系上的教授的说法==>台湾话(非闽南语)
: : 台湾声优水准与日本相差20年这是大家都知道的事(中国是差30
: : 年),虽然各电视台都刻意保护「本土声优」,但是即将加入WTO
: : 的台湾,许多产业都必须取消保护主义,而采行自由竞争,那声优
: : 界自然不例外(爆;;;)
: 并不是保护,而是为了省版权费
原来是为了省钱
: 以上和本主题无关,看看同级生二的原音阵容:
: 都是些小牌,最大牌的不过是高田由美
井上久美子有配过不少H-Game,还有其他大牌也有配H-game的经验
: 应该不会是为了省这一点钱
: : 大家要认清一个事实,国际分工是很重要的。每个国家都有其擅长与
: : 不擅长的产业;与其对不擅长的产业投入大量资本,不如针对就擅长
: : 的产业进行强化,这样才是比较正确的做法。
: 意思是要让林原妹古米,井之头大姊,金月真美......通通要去练中文
^^^^^^^^^^^^^^
只要市场有需要的话,那酒井法子不就去学"北京话"了吗(还是北京腔喔)
: 以後日本同步发行国际版就不用劳烦台湾声优?
有可能喔,只要对岸开放日本动画进口可能那些日本人为了市场需求而推出
黄金阵容的声优配"京片子"喽,不过能听吗!
似乎北京话不适合动画使用,你能想像看部动画就要听整场严肃的京剧吗?
要是我的话我会抓狂!
Ps:有看过中国配音的网友都知道,中国的声优简直在演京剧(那个调调)
--
When it comes to crisis , still keep running.
You believe the power , it's mental power.
FROM 新世纪GPX CYBER FORMULA
SAGA
OPENING SONG : Identity Crisis