作者yoshizuki (地雷)
看板nanpa2
标题Re: 同级生二winodws2000版
时间Sun Jul 9 00:09:07 2000
※ 引述《Morisato (萤ちゃん)》之铭言:
: ※ 引述《HJT (不败的旗舰~休伯利安号)》之铭言:
: : 欢乐盒己经有将一套H-GAME总务课女郎用国语配音了,而H部份则保留原音,如果同级生二
: h的状声词反正都是一样的....
: : 真的用十二人下用配音那还有话说,如果采用国内动画的配音方法(一部三十分钟的卡通,
: 请您先了解配音的工作环境,
: 这又不是三十分钟的TV版,
: 有诚意,真要做得好,仍旧可以请12位配音员
: : 出现超过十个角色以上,确用四个人左右配全部角色)听久了也会发麻,所以目前有很多人
: : 看卡通时都是听原音的,国语配音说难听一点应该是配给小孩子听的(因为小孩子看不懂字
: : 幕)这是本人的一点小小的看法,请那些支持国内配音的网友不要轰炸我...
: =====
: 原来您还知道您会被炮轰啊.....
: 中文配音只要配得好,仍旧是有相当的水准,
: 例如我前面提到仓田纱南的中配:谢佼娟小姐
: 她的功力绝对够。
国内配音配的好的只在少数,更何况有的配音员适合配此人物,
但是同一个人去配别的人物就常常被大家骂的要死,
国内配音员偏偏就那几个,重复使用之下,事实上值得人家夸赞配得好的也没多少,
像在大地配彼氏彼女的事中的宫泽雪野被大家称赞配得好,
可是同样的人跑去华视配SAKURA却被大家骂得半死,
只有刚好选对角色才能配出自己声音的特色且恰好适合此角色的个性,
偏偏国内这种情形却十分难见,所以动画的中配在台总是被动漫迷嫌得要命,
这可是事实,您也不能否认吧!
既然如此,与其期待那可能配得好的中配的微小机率,
人家当然期望原来的日文配音罗,这样就被炮轰也太衰了,这可是人之常情啊!
更何况看到电玩快打采访的那欢乐盒请来的"同级生歌手"那三位小姐,
大家会期望这种新人配得理想吗?会直觉认为会配很差的人一定比较多吧!
那麽大家想去买进一个十分有可能会踩到地雷的游戏吗?
那可真是勇气可佳加上钱多多了.(至少现在我在巴哈姆特的H-GAME版中,
找到肯下手买的人,只有数十分之一二而已)
P.S: 像今天7月8日卫视中文台首拨的守护月天,也是配音被嫌得半死呀.